月光诗篇

HD中字

主演:格劳瑞·皮尔丝,米兰达·奥图,特雷西·米登道夫,马尔塞洛·艾罗蒂,罗拉·科克,Tânia Costa,Marianna Mac Niven,Marcio Ehrlich,特里特·威廉斯,Anna Bella

类型:电影地区:其它语言:英语年份:2013

 量子

缺集或无法播,更换其他线路.

 非凡

缺集或无法播,更换其他线路.

 剧照

月光诗篇 剧照 NO.1月光诗篇 剧照 NO.2月光诗篇 剧照 NO.3月光诗篇 剧照 NO.4月光诗篇 剧照 NO.5月光诗篇 剧照 NO.6月光诗篇 剧照 NO.13月光诗篇 剧照 NO.14月光诗篇 剧照 NO.15月光诗篇 剧照 NO.16月光诗篇 剧照 NO.17月光诗篇 剧照 NO.18月光诗篇 剧照 NO.19月光诗篇 剧照 NO.20

 剧情介绍

月光诗篇电影免费高清在线观看全集。
  得过普立兹奖的美国诗人伊丽莎白碧许,曾被誉为20世纪最伟大的女诗人之一,本片即根据她的爱情故事与创作历程改编。为寻求灵感,伊丽莎白到里约探访旧识玛莉,认识了她的女友―建筑师萝塔,没想到伊丽莎白当上「小三」与萝塔相恋。而这段禁忌的爱,亦激发了她源源不绝的美丽诗作。《九月的某四天》巴西名导布诺贝瑞多回归巴西力作,《魔戒》女星米兰达奥图诠释女诗人的灿烂生命。辛迪斯荷兰杀手剧场版MOZU海狼小蝙蝠侠出击美国最可恨的女人罗拉快跑印度版剽悍少年苏州河达里奥·阿基多的恐慌小飞侠你和我耕云播雨镭射兄弟激战外星人绝密使命(2011)未定名四十七浪人续作关于你影子人少女灵异日记五亿探长雷洛传2:父子情仇富婆、管家与男友:美妆帝国继承人丑闻爱起风云与龙共舞国语障碍全能约翰逊兄弟第二季全城戒备(粤语)盖亚未来战警死老鼠污秽抉择2023死因一卢比战记欢喜一家人之快乐满屋泰版对不起,我爱你国语叫我第一名秀丽江山之长歌行电影电影五个暴走的少年暴力圈哦我天 吸血鬼三个半小时

 长篇影评

 1 ) Close Close

Close close all night
the lovers keep.
They turn together
in their sleep,

close as two pages
in a book
that read each other
in the dark.

Each knows all
the other knows,
learned by heart
from head to toes.

电影中的Bishop像大多数的文艺青年一样,纤细敏感甚至有点无情。片子快到结尾处,Bishop和Lota站在月亮底下争吵,Lota责备她indifferent,或许是口不择言,但并非全无道理。当Lota在精神病院治疗时,Bishop很清楚的知道自己不是那个能支持Lota的人,所以虽然不舍,虽然彼此很可能都是对方最重要的人,她还是选择离开。片中Mary很清楚的看到了这一点,Lota可以支持Bishop度过酗酒的日子,但她是不能期待同等的回应的。电影中两个人的相处模式一开始就是Lota相当霸气的付出,炸平一座山头来筑一个爱巢,就算最后几乎变成Bishop的牢笼,也是一个四面落地玻璃漂亮到难以拒绝的牢笼。或许正是Bishop情绪上极易波动,才格外的需要Lota作为一个稳定的存在。对于Lota,强势,无论表现为控制还是体贴,都是她和别人相处的方式,她几乎无法处理失控的局面,无论是情人,或是市政建设。而最终毁掉她们的不是Mary,是Lota开始不再坚定的心,是那座中央公园,很多时候品味是预算的敌人。

Bishop的扮演者Miranda Otto实在是个惊喜,上次看她的演出还是在指环王的双塔中。十年过去,那个勇敢彪悍的公主突然就变成一个苍白脆弱,说着: I was the loneliest person who ever lived...Unless I am rather drunk, I am very shy...台词的诗人旖旎而来。而且她略带低沉沙哑的声音也实在是比Bishop本来平淡的嗓音动人的多的多的多。当她趴在桌上醉倒喃喃的说道:I am not drunk, I just cry in English. 说不动人那是假的,虽然心里也有那种no zuo no die的感觉。如果一定要挑毛病的话,对于Bishop,Miranda过于美貌了。如果是Bishop的才华配上Miranda的美貌,天妒英才四个字简直要铺面而来。

虽然结尾略带伤感,但在那之前的进度条上的充满着美丽的风景、音乐(特别是开头时那首略带欢快的巴西歌曲Kalu),还有Elizabeth Bishop的诗歌,不仅仅是那首close close,不仅仅是North & South,还有那首The Shampoo,当Bishop看到Lota头上的华发,写下

The shooting stars in your black hair
in bright formation
are flocking where,
so straight, so soon?
-- Come, let me wash it in this big tin basin,
battered and shiny like the moon

所以,无论曾经有过多少争吵,多少龃龉,let's wash them in the big tin basin, reaching reaching for the moon。



P.S. 片子里扮演Lota的巴西演员Glória Pires居然就是20多年前在中国播过的那部80集的巴西肥皂剧《爱的权力》(Direito de Amar)里的女主露莎尼亚(Rosália),姐姐年轻的时候颜真美。

 2 ) 在能说我爱你的时候,为什么一定要写诗


       失去的艺术不难掌握,
       如此多的事物似乎都
       有意消失,因此失去他们并非灾祸。

故事的结局令人心碎一地。
其实我们早有预感,从她们的初遇开始。
像是冷月与骄阳的相遇——也许那时伊丽莎白的状况比冷月还要苍白,一个自卑孤冷,一个骄傲强势,像是两极。但也正如冷月和骄阳一样,她们散发的是同一种光。当我们剥开她们或敏感或控制的外表,会发现她们某种性格特质如出一辙——安全感匮乏。
不难从她们的成长经历找出原因,一个幼年丧父而母亲也因精神疾病一直缺位,一个幼年丧母而父亲热衷政治导致父女疏离。她们都是富裕的孤儿,是漂浮在海洋上孤帆。当然她们彼此间也有些区别。伊丽莎白是难以靠岸的旅徒,而罗塔一直拼尽全力地加固靠岸的缆绳,甚至试图用此拉动陆地。
那也是为什么骄傲的罗塔一边称伊丽莎白为“strange woman”一边安慰了她,一边抱怨伊丽莎白冷淡疏离自卫一边却收留照顾了她。天知道自幼无依的罗塔深心里是不是也住着这样一个小女孩,所以她需要一遍遍鼓励她,一遍遍拉起她,一遍遍让自己足够强大。
她们是最近的,在心灵的暗室。这种来自灵魂的莫名吸引力让人无从抗拒,即使之中隔着一个Mary,即使这段感情一开始就被警告——“她是一个危险的人”、“我很害羞,除非我喝醉了”,即使敏感的伊丽莎白在这畸形的相处中频频受伤,但它就是那么开始了。
她们一起参加酒会,一起去海边,一起四处旅游。罗塔为伊丽莎白建造阳光书房,透过明亮的玻璃可以看到巴西美丽的山峦和河流还有那棵葱郁的、厚重的、古老的、给人安全感的大树。罗塔把浴缸和帆船搬到了伊丽莎白这,那是罗塔槽糕童年中仅有的有着爱的温暖气息的东西,我猜。罗塔坐在浴缸里,抱着膝盖,伊丽莎白为她洗头,泡沫晶莹,水流下来:
    
       你黑发里那些流星
  排着璀璨的阵列
  在哪里成群结队,
  这般笔直,这般迅捷?
  ——来吧,让我就在这个大锡盆里为你洗头
  锤击发丝,令它闪亮如月。

这一切美得仿若童话。我甚至信以为真,以为两个孤儿真的就可以那么简单地相互依靠、相互扶持,成为——家。在潜藏的那么多龃龉中,虽然看似不可能,但并非完全不可能?伊丽莎白需要阳光和家,罗塔则以为她建造这些而生。
普利策奖的到来打破了这种平衡,当伊丽莎白的自信和快乐不再全部来自罗塔时,罗塔开始感到恐慌。她为了追赶恋人的成就开始投入政治,开始建造公园,害怕失去控制感。但反而因此两人聚少离多,沟通越来越少,矛盾加剧,最后伊丽莎白重染酗酒的恶习,她醉倒在浴缸里对罗塔说:“事情变坏给了我酗酒的借口,因为我得不到和正在失去……”
伊丽莎白接受了纽约大学的邀请,她们在广场上决裂,隐藏的悬崖和刀锋破纸而出。
“你甚至从未说过你爱我!”
其实她们都是表达上的弱者。每当要庄重表达什么的时候,伊丽莎白总喜欢附意于诗歌,她把她的爱意凝练成诗歌,每一个字都像打磨钻石一样打磨它们。而罗塔呢,也是这样,我们不难发现她用建筑表达她的爱,也许每当她爱上一个人,她就想为这个人建造一个家。她的家是一艘帆船,她掌舵,不容走偏。有月亮灯和喷水池的中央公园,我们知道,都是为了伊丽莎白,她想和伊丽莎白并肩而立。
大概是因为自小家庭的缺失,她们都没能学会正确表达自己的情感,或者说是情绪。很多很多的话,不知道要怎么说,也不敢直接说。诗歌是伊丽莎白沟通世界的渠道,而建筑是罗塔表达自己的方式。在漫长的时光里,有那么多或甜蜜或心酸的瞬间,却没能出口一句“我爱你”。最终伊丽莎白无法偿还爱意,而罗塔难以表达脆弱。
诗歌和建筑那么美,可在能说我爱你的时候,为什么一定要写诗呢?
这句话很简单,但实际上能做到的人又有多少?或者是自卑,或者是骄傲,或者是怕被伤害,或者是怕失去自由,总有那样的坑坑洼洼在心灵深处让我们裹足不前。或许只有在倒影的世界,左边即是右边,我爱你就像你爱我(借用毕夏普诗)。

  亲昵,亲昵,
       恋人们整夜黏在一起,
  在睡梦中,她们一起翻身
  亲昵得像一本书里的两页纸。

那两页纸——在黑暗里抵死缠绵,可当你打开阅读它们时,它们却相对无言。
悲剧来得意料之中却惨烈异常。无法继续掌控自身和伊丽莎白的罗塔触礁而亡。
如果有一天,你遇到这样一个人,她是漂泊而危险的游吟诗人,她孤僻自卫而敏感,可你一眼就看穿她的脆弱和无助,你渴望拯救她就像渴望拯救你自己,你是否也会奋不顾身飞蛾扑火?
所以有时,我们把爱情诉诸于命运。
愿逝者安息,而灯塔恒在。

 3 ) 三首诗

0:41:30

The shooting stars in your black hair

Flocking in bright formation

Black hair, flocking where

So straight so soon

流星在你的黑发中

聚成明亮的队形

黑发,在何处聚集

如此笔直,如此迅速


0:46:06

I wrote a poem for you, do you want to hear it?

En.

Close, close

All night, the lovers keep

They turn together in their sleep

Close as two pages in a book

That read each other in the dark

Each knows all the other knows

Learned by heart, from head to toes

紧紧的,紧紧的

整夜恋人拥抱在一起

她们在熟睡里转身

相对

像一本书里的两页纸

在黑暗中阅读彼此

通晓对方的一切

心心相映,从头到尾


1:44:30

The art of losing isn’t hard to master

So many things seem filled with the intent to be lost

That their loss is no disaster

Lose something every day

Accept the fluster of lost door keys

The hour badly spent

The art of losing isn’t hard to master

Then practice losing farther, losing faster

Places, names,

And where it was you meant to travel

None of these will bring disaster

I lost my mother’s watch

And look

My last, or next-to-last, or three loved houses went

The art of losing isn’t hard to master

I lost two cities, lovely ones, and vaster

Some realms I owned

Tow rivers, a continent

I miss them

But it wasn’t disaster

Even losing you

The joking voice, a gesture I love

I shan’t have lied

It’s evident

The art of losing’s not too hard to master

Though it may look like

Write it

Like disaster

“失去”这门技艺一点都不难

大部分事物原本意嘱不见,如果你一早就知道

那么他们的离去也不是什么大灾难

每天都丢一点东西

丢了房门钥匙时的慌乱

虚度时光的不安

都一一接受,所以

“失去”这门技艺一点都不难

努力练习,去

失去的更多

更快的失去

丢了地址,丢了名字

和你原本要去的地方

失去这些东西从来不是什么灾难

我丢了母亲的手表

还顺带丢了祖传三代的老屋

“失去”这门技艺一点都不难

我丢了两座可爱的城市

和更多曾拥有的土地

两条河流,一片大陆

我想念他们

但是失去他们并不是灾难

甚至失去你

那玩世不恭的口气,某个我爱过的手势

我不该撒谎

显而易见

“失去”这门技艺并没有那么难

尽管看起来

把它写下来

像一场灾难


这部电影中我看到爱。

感觉到爱。

 4 ) 在能说我爱你的时候,为什么一定要写诗


       失去的艺术不难掌握,
       如此多的事物似乎都
       有意消失,因此失去他们并非灾祸。

故事的结局令人心碎一地。
其实我们早有预感,从她们的初遇开始。
像是冷月与骄阳的相遇——也许那时伊丽莎白的状况比冷月还要苍白,一个自卑孤冷,一个骄傲强势,像是两极。但也正如冷月和骄阳一样,她们散发的是同一种光。当我们剥开她们或敏感或控制的外表,会发现她们某种性格特质如出一辙——安全感匮乏。
不难从她们的成长经历找出原因,一个幼年丧父而母亲也因精神疾病一直缺位,一个幼年丧母而父亲热衷政治导致父女疏离。她们都是富裕的孤儿,是漂浮在海洋上孤帆。当然她们彼此间也有些区别。伊丽莎白是难以靠岸的旅徒,而罗塔一直拼尽全力地加固靠岸的缆绳,甚至试图用此拉动陆地。
那也是为什么骄傲的罗塔一边称伊丽莎白为“strange woman”一边安慰了她,一边抱怨伊丽莎白冷淡疏离自卫一边却收留照顾了她。天知道自幼无依的罗塔深心里是不是也住着这样一个小女孩,所以她需要一遍遍鼓励她,一遍遍拉起她,一遍遍让自己足够强大。
她们是最近的,在心灵的暗室。这种来自灵魂的莫名吸引力让人无从抗拒,即使之中隔着一个Mary,即使这段感情一开始就被警告——“她是一个危险的人”、“我很害羞,除非我喝醉了”,即使敏感的伊丽莎白在这畸形的相处中频频受伤,但它就是那么开始了。
她们一起参加酒会,一起去海边,一起四处旅游。罗塔为伊丽莎白建造阳光书房,透过明亮的玻璃可以看到巴西美丽的山峦和河流还有那棵葱郁的、厚重的、古老的、给人安全感的大树。罗塔把浴缸和帆船搬到了伊丽莎白这,那是罗塔槽糕童年中仅有的有着爱的温暖气息的东西,我猜。罗塔坐在浴缸里,抱着膝盖,伊丽莎白为她洗头,泡沫晶莹,水流下来:
    
       你黑发里那些流星
  排着璀璨的阵列
  在哪里成群结队,
  这般笔直,这般迅捷?
  ——来吧,让我就在这个大锡盆里为你洗头
  锤击发丝,令它闪亮如月。

这一切美得仿若童话。我甚至信以为真,以为两个孤儿真的就可以那么简单地相互依靠、相互扶持,成为——家。在潜藏的那么多龃龉中,虽然看似不可能,但并非完全不可能?伊丽莎白需要阳光和家,罗塔则以为她建造这些而生。
普利策奖的到来打破了这种平衡,当伊丽莎白的自信和快乐不再全部来自罗塔时,罗塔开始感到恐慌。她为了追赶恋人的成就开始投入政治,开始建造公园,害怕失去控制感。但反而因此两人聚少离多,沟通越来越少,矛盾加剧,最后伊丽莎白重染酗酒的恶习,她醉倒在浴缸里对罗塔说:“事情变坏给了我酗酒的借口,因为我得不到和正在失去……”
伊丽莎白接受了纽约大学的邀请,她们在广场上决裂,隐藏的悬崖和刀锋破纸而出。
“你甚至从未说过你爱我!”
其实她们都是表达上的弱者。每当要庄重表达什么的时候,伊丽莎白总喜欢附意于诗歌,她把她的爱意凝练成诗歌,每一个字都像打磨钻石一样打磨它们。而罗塔呢,也是这样,我们不难发现她用建筑表达她的爱,也许每当她爱上一个人,她就想为这个人建造一个家。她的家是一艘帆船,她掌舵,不容走偏。有月亮灯和喷水池的中央公园,我们知道,都是为了伊丽莎白,她想和伊丽莎白并肩而立。
大概是因为自小家庭的缺失,她们都没能学会正确表达自己的情感,或者说是情绪。很多很多的话,不知道要怎么说,也不敢直接说。诗歌是伊丽莎白沟通世界的渠道,而建筑是罗塔表达自己的方式。在漫长的时光里,有那么多或甜蜜或心酸的瞬间,却没能出口一句“我爱你”。最终伊丽莎白无法偿还爱意,而罗塔难以表达脆弱。
诗歌和建筑那么美,可在能说我爱你的时候,为什么一定要写诗呢?
这句话很简单,但实际上能做到的人又有多少?或者是自卑,或者是骄傲,或者是怕被伤害,或者是怕失去自由,总有那样的坑坑洼洼在心灵深处让我们裹足不前。或许只有在倒影的世界,左边即是右边,我爱你就像你爱我(借用毕夏普诗)。

  亲昵,亲昵,
       恋人们整夜黏在一起,
  在睡梦中,她们一起翻身
  亲昵得像一本书里的两页纸。

那两页纸——在黑暗里抵死缠绵,可当你打开阅读它们时,它们却相对无言。
悲剧来得意料之中却惨烈异常。无法继续掌控自身和伊丽莎白的罗塔触礁而亡。
如果有一天,你遇到这样一个人,她是漂泊而危险的游吟诗人,她孤僻自卫而敏感,可你一眼就看穿她的脆弱和无助,你渴望拯救她就像渴望拯救你自己,你是否也会奋不顾身飞蛾扑火?
所以有时,我们把爱情诉诸于命运。
愿逝者安息,而灯塔恒在。

 5 ) 我爱你你爱我

淹没你头发的海浪褪去了,
你眼睛降在星星里,璀璨,
有点儿冷。

我的手跟
你的手,整夜整夜的缠绕
像两棵漂亮枝条
挂满蓝色玫瑰,和
你红色嘴唇。

太阳永不会打扰,
白昼永不来临,
我们自沉冰冷的银河,热烈的黑色。

你璀璨的眼睛永不离去
我伸手便能抚到。

 6 ) 最美不过《月光诗篇》

“失去的艺术并不难掌握
许多东西看起来注定要失去
所以我们的失去并不是一场灾难
每天失去一些东西
接受丢失门钥匙时的慌张
浪费掉的一小时
失去的艺术并不难掌握”

剧照

美丽的词藻在诗人伊丽莎白毕肖普的口中,慢慢的吐露,那短暂的诗仿佛是一旁的湖水撩拨而出。一旁的好友卡尔听的意犹未尽,感情却被这短短的两段诗戛然而止了。他建议伊丽莎白写完。伊丽莎白决定旅行,换一片全新的创作的土壤,她对卡尔说:

“如果我离开时出了什么事,我希望你来为我写墓志铭——我是世界上最孤独的人”

剧照

这个言说自己是“世界上最孤独的人”,就是得过普利策奖的美国诗人伊丽莎白毕肖普,她被誉为20世纪最伟大的女诗人之一。她便是这《月光诗篇》的女主人公,是这最动情的开始。

剧照

原本我想用“狭路相逢”来说明她与另外一个主人公的相遇,但或许,这个词用的太不考究了。还是换一个叫做“有缘千里来相会吧”。有缘千里来相会,无缘对面手难牵,十年修的同船渡,百年修得共枕眠。剧情不是白娘子与许仙,不是因果相报,而是从另外一个很冲突的方面——“互相生厌”直至“惺惺相惜”。有的时候,连过敏的食物、不喜欢的生活习惯,或许都最后成为彼此互相在意的原因。然而感情之中最庞大的袭击,或许就是这份爱怜。

剧照

伊丽莎白毕肖普被强大的爱之能力所震撼了。她来看望她的好友玛莉,然而发现好友的生活实在是太出乎她的意料了。在这个影片中,最厉害的莫过于突如其来,不加防备的,迎接温暖。那温暖的光来自山谷、来自溪流、来自闲散自由的猫、来自巴西雨林的独特、来自一个人为之而倾注的改变和用心。我们会深深的、深深的,被自诩为天生便是建筑家的萝塔,以及她强大的社会能力,还有比这更强大的内在精神之力,驱动着诗人靠近她、爱她,甚至无法自拔于痛苦之中——因为萝塔原本是自己好友玛莉的爱人,就这样三人一起生活,而两个亲密无间的好友便成为了彼此相互疏远冷漠的存在。

剧照

剧照

剧照

剧照

颠覆我观感的并不是空中楼阁的搭建,颠覆我的是相远于当下一个世纪以前,她们的爱便是那样自然而然和洒脱,令人不得不赞叹震惊。同时,柔美的镜头、温暖的光线、优美的诗句,浅尝辄止于时间的轨迹之中。或许我们从未真正的了解自己的真心,如同毕肖普一样,她把自己的孤独、痛苦,撇给了麻木神经的酒精。

有的人,爱之溢出,源源不断,甚至似海汪洋;有的人,爱之匮乏,予取予求,甚至似填不满的深渊。前一种,就似萝塔,仿佛天生神力,爱之不尽;后一种好似毕肖普和玛莉,依赖着萝塔的给予、关注、在意。而这两种爱,在浪漫中浪漫,在悲情中迷失。玛莉索要了一个孩子,而对于有童年阴影的毕肖普,孤独对自己来说反而是种安全与安宁。她所想要的,不过是一人心。

剧照

剧照

剧照

谁也不曾预料,谁也预料不到。在剧烈的情感撞击下,伊丽莎白毕肖普,诗歌的灵感倾注于自己的纸笔之上,流淌了最优美的最动人的诗句,那辞藻像湖面上闪耀的光,粼粼熠熠。当人们惊喜万分的看到她获得了举世瞩目的普利策奖,这珍贵的引人崇拜的诗歌桂冠,戴在了伊丽莎白毕肖普的头上。对于一个诗人来说,这或许便是最大的成功,最大的殊荣。人生的得意与青春的光芒,在共同闪耀。而萝塔,那澎湃的不服输的倔强性格,让她大胆的向参政的好友建议,建一座流芳百世的游乐场。疲于奔波在自己的事业之中,毕肖普已渐渐的淡去最重要的位置,事业、成功,萝塔甚至不允许毕肖普离开自己,却又不能给她那想要的一颗心,甚至连陪伴更寥寥无几。感情已经变为附属品而不再是甜美。或许在剧本之中,感情有多耀眼,就会有多悲哀在等待。仿佛一切的美好,都是为后面的崩溃做满了铺垫——离别。

酒精可以麻痹意识一时,但却不能真的长醉不醒。一旦醒来,一切还要去面对,看着感情的疏离,看着爱人离自己的期待越来越远,看着生活越来越痛苦,在那一束圆满的月光下,却引入了最后的分离。

剧照

剧照

结果并不能尽如人意。伊丽莎白毕肖普终究离开了萝塔,离开了巴西,接受了纽约大学的邀请。这种离开仿佛像是一种割裂的成长,斩断感情痛苦的由来,开始开启新的人生意义。她不能迷失在此,迷失在荒芜的只有酒精冲蚀的孤独之中。

随之萝塔失败了,甚至因为事业的失败,她精神崩溃。好友也从政坛被排挤出局。在意志消沉中,萝塔给毕肖普写信致歉,但每一封信都被玛莉无情的撕毁扔掉。甚至萝塔把自己的头发剪掉了,放在盒子里,要送给毕肖普,如同当年那个环扣考尔德,萝塔把她最珍贵的都给了毕肖普,这不得不让玛莉更加愤怒。当毕肖普赶去精神病医院看望萝塔时,被玛莉和医生强烈拒绝。就这样,她不得不再次离开。当毕肖普在前往机场的路上看到高高的明亮的路灯时,停留在了曾经她为萝塔送饭的工作基地。一直等到天黑,她看到了萝塔设计的如那晚她们分别前而见到的璀璨月光般的灯,明亮温暖,带着深情与温柔。她离开了巴西再次回到了纽约。

剧照

剧照

剧照

直至她们再见面,一切也都无法再挽回。当萝塔发现,她已不再是毕肖普爱人的时候,她无法面对,选择了自杀。

对于萝塔而言,事业失败了、情感失败了,所有付出真心的意义,都变的再也没有意义。唯有死亡,是痛苦的终点。

剧照

中心公园的湖边长椅上,还是伊丽莎白毕肖普与他的好友卡尔,她哭着念完了自己的那首诗,一旁孩童的船,沉入了湖中。

影片直至最后,虽然哀婉,但内心的那份深深的柔情,并没有因为萝塔的死还有逐渐衰老的诗人脸庞而变得极具颓废。柔情始终是一种带有韧劲的存在,在诗人心里,在一切容纳的湖面,在那晚的朦胧月光之中,即深而又明亮。毕肖普一生的情缘,这最极具对她诗歌创作有着灵魂之笔的一段感情,被影片朦胧的唯美化了。电影中的巴西里约,更像是人之向往的天堂之地。甚至每一个对世外桃源有着向往的人,无不赞叹那开山之作。仅仅是为了写作,为了最好的视角,萝塔可以为她炸山盖屋。假如没有对政坛的跨入,没有那一个想要流芳百世的想法,或许在安静的天堂之所,会有另外更多的不一样的故事发生。然而又正如这位被誉为20世纪最伟大的诗人伊丽莎白毕肖普。失去的艺术并不难掌握。

剧照

爱究竟是什么?所有的故事也许都在说爱,都在言爱,都在示爱,但最后的爱能让我们看到的、感受到的、触碰到的,是被时间无情的蹉跎。爱是不能拒绝的,爱是必须逃离的,爱是动情的姿态,爱是共同望向朦胧的月光,爱是百转千回后的感叹,爱是回不去的臂膀,爱是共同的记忆,爱是无法对自我的原谅,爱是在得意时的兴起,爱是在绝望时候坚持活着的勇气,爱是在追寻自我后的成熟,爱是在诀别之后的哭泣。爱的艺术并不难掌握,如同失去一样。但爱的艺术却很难持久,如我们的心无时无刻总带有的波澜。

One Art

一种艺术

by Elizabeth Bishop

The art of losing isn’t hard to master;

失去的艺术不难掌握;

so many things seem filled with the intent

如此多的事物似乎都

to be lost that their loss is no disaster.

有意消失,因此失去它们并非灾祸。

Lose something every day. Accept the fluster

每天都失去一样东西。接受失去

of lost door keys, the hour badly spent.

房门钥匙的慌张,接受蹉跎而逝的光阴。

The art of losing isn’t hard to master.

失去的艺术不难掌握。

Then practice losing farther, losing faster:

于是练习失去得更快,更多:

places, and names, and where it was you meant

地方、姓名,以及你计划去旅行的

to travel. None of these will bring disaster.

目的地。失去这些不会带来灾祸。

I lost my mother’s watch. And look! my last, or

我丢失了母亲的手表。看!我的三座

next-to-last, of three loved houses went.

爱屋中的最后一座、倒数第二座不见了。

The art of losing isn’t hard to master.

失去的艺术不难掌握。

I lost two cities, lovely ones. And, vaster,

我失去两座城,可爱的城。还有更大的

some realms I owned, two rivers, a continent.

我拥有的某些领地、两条河、一片大洲。

I miss them, but it wasn’t a disaster.

我想念它们,但那并非灾祸。

—Even losing you (the joking voice, a gesture

—即使失去你(戏谑的嗓音,我爱的

I love) I shan’t have lied. It’s evident

一种姿势)我不会撒谎。显然

the art of losing’s not too hard to master

失去的艺术不算太难掌握

though it may look like (Write it!) like disaster.

即使那看起来(写下来!)像一场灾祸。

伊丽莎白·毕晓普

附毕伊丽莎白肖普生平:

伊丽莎白·毕肖普(英语:Elizabeth Bishop,1911年2月8日-1979年10月6日),美国著名女诗人。她是美国1949-1950年度的桂冠诗人,并于1956年获普利策奖。代表作为《北方·南方》,《一个寒冷的春天》。也曾担任哈佛驻校诗人等职位。书信集《一种艺术》和《空中词语》经后人整理出版前,人们对她的生平所知甚少,甚至没有多少人听过她公开朗诵。

纽约大学诗歌教授丹尼斯·奥多诺在《喧嚣的鉴赏者:现代美国诗歌中秩序的观念》一书中如此介绍她:“1911年生于麻省伍斯特,8个月时丧父,母亲在她五岁时被送入精神病院,从此再无相见。” 关于对失去的艺术的体验,她大概与生俱来。

她可以花十年来改一首诗,花二十年来写一首诗,寻求语言的精准性,足见毕肖普对创作的苛刻以及对完美的追求,她一生只写了大概130首诗,却获奖无数,影响至今。

这是毕肖普写给萝塔的诗:

The Shampoo

The still explosions on the rocks, the lichens, grow by spreading, gray, concentric shocks. They have arranged to meet the rings around the moon, although within our memories they have not changed.

And since the heavens will attend as long on us, you've been, dear friend, precipitate and pragmatical; and look what happens. For Time is nothing if not amenable.

The shooting stars in your black hair in bright formation are flocking where, so straight, so soon? --Come, let me wash it in this big tin basin, battered and shiny like the moon.

作者:柚柚

何为自由

不过是我爱你

而你也包容着我的爱

一切无常皆是正常

一切不完美皆是完美

接纳自己,超越自己。

柚柚在北同:

爸爸是gay,妈是les

《寻找罗麦》的欲说还休

想读酷儿文学,有哪些推荐?

看完《西虹市首富》我哭了

 短评

服装好,建筑好,室内好,诗人作,可诗人不作怎么成诗人嘛。

5分钟前
  • moon
  • 推荐

女主角决定这部电影的成败, 奥图太赞了. 电影名字不错, 配曲不错.

9分钟前
  • atmosphere
  • 推荐

詩人是觸媒,喚醒你;是火媒,引爆你;的涉險性格,撲火基因。韓波、聶魯達、畢肖普的旅行傳記電影都是這個思路。但電影裡的巴西實在太美了,足以使人原諒一切,包括那鄉愿的原諒自己。

10分钟前
  • Reader
  • 还行

看吧,没有男人参与的女人的爱情故事一样充满了矛盾挣扎背叛别离痛苦,这是人性,人类爱的能力从来都是这样复杂。有思想有才华触感敏锐充满棱角的人注定是要经历更多的曲折,也释放更多光芒。同样相对平庸一些的玛丽就能拥有,或者说能够接受平静和安然。整个电影美极了,女主也美极了,美的像极了片名,像极了诗篇,像极了时而悠然时而哀伤的月光。

11分钟前
  • 烟视媚行
  • 推荐

优雅的女同电影。最后她留下文学史上的不朽诗篇,她在里约的海岸线挽住一段段月光。南美风情真是旖旎如画。

12分钟前
  • 同志亦凡人中文站
  • 推荐

“if I don't have what I want, I'm lonely and sad, but if I do have what I want, I'm sure I'm going to lose it. And the waiting is unbearable." 你走了真好,不然总担心你要走。

16分钟前
  • Chan
  • 还行

建筑师好牛屄+bishop好带感+奥斯卡尼迈耶的房子

21分钟前
  • 大象
  • 推荐

女二太丑,不忍直视。又丑又渣!

26分钟前
  • Dita
  • 还行

想起简祯的那一句:“深情即是一桩悲剧,必得以死来句读。”

31分钟前
  • 恋天光
  • 推荐

完美的演员把这一个有点疯狂的故事演绎的唯美而凄婉,南美大陆美的像一个幻境。但是这个故事很好的告诉我们,1. 不要跟前任纠缠不清,2. 珍爱生命远离高颜值诗人。

33分钟前
  • 荆棘
  • 推荐

人物们的脑回路令人费解,建筑师前期渣得不忍直视,两人没有cp感,感情来得莫名其妙。不过画面很美,音乐也还不错…(不推荐悸花字幕的版本,翻译用力过猛,过度发挥,导致中文比英文难看懂)

34分钟前
  • Cassidy卡西
  • 较差

前半段简直就是 我的土豪女友

38分钟前
  • Hyde
  • 还行

很美的女同片。她们在里约的时候内心在惊呼我也去过呀。表演和摄影都很棒。

39分钟前
  • LORENZO 洛伦佐
  • 推荐

诗人的情怀,片尾已经泪流满面。想起Lota在见Elizabeth前,Mary告诉她Elizabeth很危险,曾有个男孩对她疯狂,最后写了封信给她告诉她“Go to the hell,Elizabeth”,然后自杀了...

40分钟前
  • SATURaiN
  • 力荐

两人关系明显不对等 lota太powerful 虽对bishop万般呵护 但鲁莽毫无洞见搅入一滩浑水 bishop纤细敏感 看事情很本质 但缺乏在政治和文化中周旋的能力 难以支撑lota 表面上她们政见不同 但何尝不是lota善妒欲与bishop比肩 而bishop根深的冷漠源于相异的成長环境和文化根基 开篇的诗原来是最完美的注解

41分钟前
  • BOO
  • 推荐

卧槽这片全程高能连窝这个天生没什么三观的人都惊呆了…然而除了拍摄和配乐 故事并没有讲太好 同时传记也没传好因为和实际情况差的挺多

46分钟前
  • NoEnoughPants
  • 推荐

诗人的生命是如此丰盛,无法框在一段感情里写遍,即便这段感情贯穿了她生命里许多时光,能梦回童年阴影,试图囊括她前后生命,但总归面向太窄。而要说这段感情成就了诗人的成熟,又好像对这份爱的界定过轻了。它是一出单截出几分钟的内容就能让你无比向往意蕴涵广的戏,仿佛在巴西的夏日里蕴含了人生最终极丰盛的秘密,却在串成线时丢失了它的指向,失去了多重的可能。在巴西山头的别墅写作是如此诱人,回到城市,回到纽约,那一个小方格,窗外永远的消防声音,的确教人泄气。好在知道诗人最终还是在靠海处置房居住,她的灵魂在波涛深处,她的诗也在那儿。这么一想,电影开头那次渡海,倒又添加了几分意思。

51分钟前
  • 昏金暗玉
  • 推荐

只见言情与纠缠不清的狗血关系,假借名人与LGBT的身份来讲述一个可以架空场景的爱情故事而已。

55分钟前
  • 451½°F™
  • 较差

失去的艺术不难掌握。这么多事物都有意消失,那这样的失去就不算灾祸。每天都在丢失某些东西,接受掉房门钥匙时的慌乱、虚度光阴的不安。失去的艺术不难掌握。然后试着丢失得更远、更快,地址和名字,你本来要去旅行的地方,这些都不是什么灾祸。我弄丢了我母亲的手表,瞧,还有,我三件祖传物品中最爱或次爱的。失去的艺术不难掌握。我失去了两座可爱的城市,甚至更多,我曾拥有过的领土,两条河流,一片大陆,这些令人怀念,可是并非灾祸一场。即使是失去你,那玩世不恭的语气,那我深爱的姿态。我不应该撒谎,显而易见,失去的艺术并不太难掌握,尽管它看起来,写下来,像是一场灾祸。—— P.S.:伊丽莎白·毕肖普写的《北方与南方 / North and South》获得了普利策奖。

59分钟前
  • Panda的影音
  • 推荐

lota的爱打开了bishop也桎梏了她,一个过于自信随性一个敏感脆弱,lota觉得自己是支撑bishop的是付出的一方,苛责从来没有听到一句我爱你,可是给你写的每首诗都是在说爱你啊,取材挺好,可是两个演员之间没有那种打动人心的火花感,米兰达是美的,白的像月光。

60分钟前
  • 阿西
  • 推荐