危险的追缠

HD中字

主演:阿曼达·莱赫提 威尔·埃斯蒂斯

类型:电影地区:美国语言:英语年份:2012

 无尽

缺集或无法播,更换其他线路.

 非凡

缺集或无法播,更换其他线路.

 剧照

危险的追缠 剧照 NO.1危险的追缠 剧照 NO.2危险的追缠 剧照 NO.3危险的追缠 剧照 NO.4危险的追缠 剧照 NO.5危险的追缠 剧照 NO.6危险的追缠 剧照 NO.13危险的追缠 剧照 NO.14危险的追缠 剧照 NO.15危险的追缠 剧照 NO.16危险的追缠 剧照 NO.17危险的追缠 剧照 NO.18危险的追缠 剧照 NO.19危险的追缠 剧照 NO.20

 长篇影评

 1 ) 雌雄同体的爱情

    看完这部电影,我撇竖了。看着卡丽最后那无声的痛苦,蹲下去无声嘶吼的时候,姐哭了。。。对于看任何电影都没多大感觉的我,最近不知道是不是老了,居然被电影整哭了。好歹安慰自己的是,它是真实事件改编的。
    说实话,看前面的时候,只是觉得还不错,并没想到会这么触动我。顿时想起五月天的一首歌,《雌雄同体》。爱本来就不分性别。卡丽努力想让自己看起来是个正常的女人。是的,她确实很迷人。她的身上结合了男人和女人的2种美。身材修长,动作妩媚。迷到我了。。。
    看着那个有点神经质的新人蹲在巴里床边,终于鼓起勇气挥下球棒的时候,我都没什么大的感觉。可能看多了血腥电影,对这点小菜已经很蛋定了吧。可是没料到看到卡丽哭的时候,我居然能想象到那份痛苦。
    爱情。本就不应该掺加任何杂质。就像《雌雄同体》的歌词,
你也许避我唯恐不及
你也许把我当作异形
可是你如何真的确定
灵魂找到自己的样貌和身体
发现自己原来的雌雄同体


     是的,只要你爱我,一切都没问题。

 2 ) 义愤填膺

人生最危险的事莫过于有个精神病+狂躁症+多动症的绿茶男室友。

在自己的一再坚持下,终于忍住我的暴脾气看完了电影,边看边告诉自己,如果最后的结局不是“善恶有报或扬善惩恶”的格式,我绝对只给1星。当然现实生活中好人不一定有好报,恶人也并非都下地狱,但作为一部有明显指向的电影,必须要给出立场和方向。

这部电影是要告诉我们:不管是今天仍保守的中国,还在看似开放包容的美国,革命都尚未成功,同志仍需努力!

“The film is based on a true story”是用来鞭策我们向着彩虹砥砺前行,以避免此类悲剧重演,而非让我们悲伤。

因为 哭没有用,它只会显得我们懦弱

所以捏紧拳头就是了。

 3 ) 眼泪,阴影和少数派的爱情——浅谈电影《迷恋荷尔蒙》

     很多人被这部片子吸引的初衷可能是他的主演——《霍比特人》里清冷俊美的精灵王饰演者李佩斯,在这部03年的电影中年轻的李佩斯首次尝试女装扮相,饰演了一个变性舞女。然而看完整部电影,我相信大多数人都会被影片所表现的尖锐矛盾所震撼,被影片承载的沉重内核所打动。

      故事本身并不复杂,英俊的美国空军士兵巴里因为一次偶然的机会结识了美艳的变性舞者卡丽,在深入接触后巴里被卡丽单纯明朗的内心吸引,两人相爱了。巴里的爱情引起了军队里恐同战友的恐慌和愤怒,他被战友歧视排挤,最终在一个雨夜被喝醉酒的新兵乱棒打死。

      电影前面的大半篇幅都是平和甚至温暖的,卡丽身上的女性特质是如此的凸显,以至于观众在不知不觉间都会忽略他的变性人身份。他们之间的互动温馨甜美如我们每一个人曾经历过的爱情,当卡丽沉浸在其中的时候,他浅笑,低垂双眼,睫毛忽闪,他用手指绕着头发然后又放开,他因为见到心爱的人紧张得摔碎了茶杯割破手指,在他因为确认了两人彼此心中的感情时兴奋地向女伴分享的时候,我们都能和他一起会心微笑了。

      然而对卡丽身份和两人关系的非议犹如跗骨之蛆般驱之不散,是长久投影在澄明湖面上的一块阴影。这种矛盾埋藏在战友对巴里满怀恶意的歧视、排挤、言语挑拨里,并最终在一个雨夜爆发,醉酒的新兵在他人的挑唆下抡起棒球棍疯狂地击打熟睡的巴里,瓢泼大雨掩盖了卑劣的犯罪,惨白闪电映衬下墙上飞溅起来的血迹格外触目惊心。一条年轻鲜活的生命以及他所承载的爱情和梦想仅仅在几分钟之内就被毫不留情地夺走了。

      所谓悲剧最残酷的地方就是它的现实性,这个故事及它背后的真实事件折射出来的是社会对以同性恋为代表的弱势群体的长期忽视和抗拒,这种歧视直接导致部分个体产生了凌驾于弱势群体之上的优越感,甚至觉得自己有权力将他们的生命作为牺牲品。事实上,对社会造成最大危害的不是少数群体本身,而是这种根植于某些个体人性深处的狭隘与恶毒。

       社会文明程度的体现就在于其包容性,这种包容性对于主流群体也许难以察觉,但对于弱势群体来说,却是赖以生存、获取自我认同的空气和阳光。成熟的社会所要保障的是社会里平等生存的每一个个体,不要让邪恶和伤害一旦披上群体认同感的外衣,就有了可以被原谅的理由。
爱情面前无贵贱,在LGBT群体发展举步维艰的当下,这样的争议事件本身便是推动社会文明进程的动力,能带领主流群体更好地去理解他们、去改善他们的处境、去保障他们的权利。因为,我们每一个人都渴望活在一个温柔宽容的世界里,自由地活在阳光下,无所顾忌地去爱、去享受生活。

 4 ) 如果只看男同可就输了呦

一开始被惊到、被吓到可不就是Lee Pace比女人还要女人的扮相么,此小哥一时之间大有将所有男扮女妆过的前辈们统统拍死在沙滩上的气象。可是,正象片中Cali说的那样:虽然我比较耀目一些,可是我只是此片的线索……

的确,随着异装电影的增多,男扮女装扮到惊天地,泣鬼神的地步也不算多惊奇的事吧。说来这种表演倚重模仿的成分居多,而模仿只是一个演员的必备技能之一吧。怕的是有些演员乌突突地放光,那光芒虽不耀眼却在不知不觉间侵入到你的肌肤腠理,暗暗地把观众征服。影片看到一半处就渐渐觉出扮演Barry Winchell的演员的好处, 此小哥于声色不动之间默默地出彩,虽有Lee Pace国色天香的掩映,然而不过、不火、不急、不躁,更显难能可贵。

进入到第三个阶段是结尾处忽然喜欢上反派Fisher,要知道扮演一个反派并不难,坏到让人咬牙切齿地品出人性,嚼出同情心来,或者坏到帅又帅到让人爱,是现下大多数反派的必由之路,然而Fisher的坏是坏得让人无力与无奈的。这种人并不是恨字就能那么轻易概括的,他让人从心底生出来的是无能为力和无可奈何的虚脱感。恨,反倒是力所不能了。他是忠厚者的天敌,可又是一面忠实的镜子,更是人世人生的必备品。谁也绕不开躲不过,或者就干脆钻进了这种人的皮囊里行走人世。Fisher真正让每个人看到并去憎恶人性的龌龊,或者去反省自身的劣根性。

最后喜欢的是导演的处理。Glover棒击Wihchell的整个过程:从犹豫到下定决心,穿插着Cali在舞台上的轻歌曼舞,使整个效果显得格外压抑和紧张,令人分外揪心。

 5 ) Barry Winchell一定早已原谅了杀他的人们

       
       刚看完电影的那一刻,呼吸都有点压抑,真实不光发生在电影中,一个同龄的生命原来是那样终止的。这时QQ弹出一则消息:
       腾讯新闻 > 正文 SOSO 美国将解禁军人同性恋 废除17年“沉默”政策
2010年12月19日16:14京报网-北京晚报我要评论(195)
难道有在天之灵一说吗?
    不过我想Barry Winchell在被袭击后早已原谅了那两个战友以及在世时对他不好的所有人们,因为他是那么善良、礼貌、宽容、优秀的男人。
    这个好男人激励了Calpernia,也激励了我,应该学习他的善良、礼貌、宽容和爱,尽管我们现在同样身处不和谐之中。
    如果你不愿穿别人的鞋,就别看了,因为你太正经了。

 6 ) From Fever to Cold

Fever-Peggy Lee
惹火
Never know how much I love you
你绝不知道我是如此爱你
Never know how much I care
那么在乎你
When you put your arms around me
当你搂着我
I get a fever that's so hard to bear
我浑身发热,难忍的灼热
You give me fever when you kiss me
你的吻烙得我滚烫
Fever when you hold me tight
当你拥紧我,我会周身燥热
Fever in the morning
Fever all through the night
成天都如此
Sun lights up the day time
太阳点亮天光
Moon lights up the night
月华点亮暗夜
I light up when you call my name
你喃喃的呼唤将我点亮
Cause I know you’re gonna treat me right
我知道,我会被你珍重以待
Everybody’s got the fever
每个人都曾有身体发烫时
That is somethin you all know
这些你们都了然
Fever isn’t such a new thing
发热不是什么新鲜事
Fever started long time ago
很久以前不是就有
Tell me about it Romeo loved Juliet
当罗密欧爱上朱丽叶
Juliet she felt the same
朱丽叶就感同身受
When he put his arms around her
他拥她入怀
He said“Julie baby you’re my flame”
说“朱丽叶,宝贝儿,你是点燃我的烈焰”
Thou giv-est fever, when we kisseth
当我们亲吻时,有最炽烈的热度
Fever with thy flaming youth
你燃烧的青春如此热烈
Fever-I'm a fire, fever yea I burn forsooth
我着了火,熊熊燃烧
Captain Smith and Pocahontas had a very mad affair
Smith船长和Pocahontas公主关系非比寻常
But when her daddy tried to kill him
当她父亲下令处决他
She said“Daddy, daddy don't you dare”
她道“别!爸爸你敢!”
He gives me fever with his kisses
他的亲吻会使我浑身发烫
Fever when he holds me tight
当他拥紧我,我几乎被焚为灰烬
Fever-I'm his Missus
想到我要成为他的太太,就激动地热血沸腾
Oh, daddy won't you treat him right
哦,父亲,请善待他吧
Now you’ve heard our story(Oh, it’s your story)
现在,您已经听了我们的故事(哦,这只是你的一面之辞)
Here's the point I have made (I’m listening)
在这儿,我有话要说(我洗耳恭听)
Chicks were born to give you fever (That’s right)
小鸡仔的降生能让您高兴是吧(确实)
Be it Fahrenheit or Centigrade
不管怎样
They give you fever when you kiss them
若您能向他们示好,将获益匪浅
Fever if you live and learn
若您能设身处地去了解
Fever-till you sizzle, what a lovely way to burn
您会开心到“嗞嗞”冒着热气
Aha, what a lovely way to burn
哈,真是不赖的化解方式呢
I tell you, what a lovely way to burn
我说,这足够尽善尽美了
All right now, what a lovely way to burn
好啦,这可是上策呢
I like that, what a lovely way to burn
我觉得不错呀,多棒!
You ain’t right, Ray
不是么?
       将Peggy Lee的Fever作为开场曲,颇显意味深长。其中提到了Romeo和Juliet,Smith船长和印第安公主Pocahontas。前者自不必说,是莎翁笔下最缠绵悱恻的爱情挽歌;而后者,是美国家喻户晓的历史传奇,讲述了一批来自英国的拓荒者登上美洲大陆后,与当地土著文明的激烈冲突中,Smith船长和印第安公主Pocahontas相爱了,当Pocahontas的父亲俘虏了Smith并要将其处决时,Pocahontas毅然挡在了心上人和行刑者之间,并说服父亲释放了Smith,最终化解了这场异族战争。他们用爱来对抗外界冥顽不灵的人,后世常用John Smith船长和Pocahontas公主的爱情喻指跨越偏见的真爱,强调不同世界间彼此尊重。这场轰轰烈烈的爱情中最动人的誓言莫过这句:I’d rather die tomorrow than live a hundred years without knowing you.(我宁愿与你相识也不愿独活百年。)可世事叵测,他们最终还是天涯永隔。
       这首曲子初听起来清新俏皮,回味却隐有辛酸。Calpernia唱You give me fever时宛若一位气质高贵的公主,孰料,等待她的竟是相似的命运。

#1Crush-Garbage
粉身碎骨
I would die for you
我愿为你去死
I've been dying just to feel you by my side
在垂死中感受身边你的气息
To know that you're mine
你完全属于我了
I'll cry for you
我为你流泪
I will wash away your pain with all my tears
用我的泪水涤尽你的伤痛
And drown your fears
淹没你的恐惧
I will pray for you
我为你祷告
I will sell my soul for something pure and true
我会为了一切至纯至粹的真实出卖我的灵魂
Someone like you
比如你
See your face every place that I walk in
每到一处,眼前总会浮现你的脸庞
Hear your voice every time that I'm talkin'
每每聊天,耳边似有你低浅的呢喃
You will believe in me
相信我
And I will never be ignored
别不理我
I will burn for you
我将为你殉情
Feel pain for you
代你承受痛苦
I will twist the knife and bleed my aching heart
我的心若刀绞般彻痛
And tear it apart
几乎要被撕裂
I will lie for you
为了你,我可以去撒谎
Beg and steal for you
去乞求,甚至去偷去窃
I will crawl on hands and knees until you see
我要匍匐在你身边,直到你睁开眼睛看看我
You're just like me
你真的如我
Violate all the love that I'm missin'
毁去一切错失的爱
Throw away all the pain that I'm livin'
抛弃历经的伤痛
You will believe in me
相信我
And I can never be ignored
请别不理我
I would die for you
我要为你殉情
I would kill for you
我会杀了那些伤害你的人
I will steal for you
将你从上帝身边偷回
I'd do time for you
我不怕受刑
I will wait for you
我等你
I'd make room for you
心中有你
I'd sink ships for you
为你沉沦
To be close to you
那样才能离你更近
Make me a part of you
融入你
Cause I believe in you
全因你是我的信仰
I would die for you
我甘愿为你粉身碎骨
       电影中Barry初见Calpernia,Calpernia一袭朱红皮裙,烈焰娇唇一开一阖,吟唱得就是这首曲子。冷冽低徊的声线慵懒性感,加之撩人的曲线,热辣的舞……有种极富叛逆感的挑逗的诱惑力。你绝对很难将这首诡谲凄迷的曲子与莎翁笔下最悲恸哀惋的爱情故事“罗密欧与朱丽叶”建立联系。但这首“粉身碎骨”的确最早出现在Baz Luhrmann 96年执导的电影“Romeo + Juliet”的配乐中。Garbage乐团用一种摄人心魄的颓靡气质表现朱丽叶见到假死的罗密欧时的心灰意冷。
       正如接受采访时,主创Andre Braugher(饰演Diaz中士)所言,Soldier’s Girl的故事就像“罗密欧与朱丽叶”,其中有两种势力相互抗衡,最终演变为悲剧而收场。
       在这隐约的悲戚基调里,Envision吧昏黯的灯光下,Barry的眼底流露出惊艳的神采,却又心虚似的笨拙举起酒杯,一饮而尽,喉头滚动……这一秒,我确信,他爱上了她,不可救药地迷恋着,宛若一往无回的命运。

The Consequences of Falling-K.D.Lang
沉迷的代价
Are you breathing when I'm breathing
Are your wishes the same as mine
Are you needing what I'm needing
你能与我相濡以沫,心有灵犀吗
I'm waiting for a sign
我一直在等待
My hands tremble, my heart aches
手在颤抖,心也锐痛
       面对朋友Ginger的担忧,Calpernia雀跃地说“他想再见我!”俏丽的面庞刹那间似绽开融融春光,完全沉浸在对未来的无限憧憬中,恰似最平凡不过的一个幸福的小女人。她说,我把该告诉他(Barry)的都告诉他了,他应该清楚。
       可当Barry情难自禁地冲入化妆间与Calpernia亲热,发现Calpernia其实是个变装丽人时,他畏缩了,愣怔在一旁,回神后又慌不择路地想要躲闪。Calpernia心碎了,她歇斯底里地怒喝:“你们都一样,你和其他男人一样!”
       我非常欣赏Lee Pace受访时对角色的解读,他说:“这部剧里,我饰演Calpernia Addams,而现实中Calpernia是位美丽的女士。”
       我们不能草率地用染色体或生殖器官来粗暴区分男女而忽略个人内心的诉求,那些只能算生物学上的注解。我们应当重视个人心理上对性别的选择,并怀有善意。Calpernia就是个心理选择与生理表征向左的特例,她渴望改变现状,却不得不承受由此带来的痛苦:母亲痛恨“她”,Envision吧中,寻找慰藉的酒色之徒一边下流地想要拥有她,一边讥诮她“是个长着鸡巴的娼妓”。她如一次次被人揭开疮疤,痛但是麻木,巧笑逢迎……因为,只有在这个Gay吧中,才有一隅之地供她稍作喘息。也只有在这里,她才能暂忘“她”的男子之身,追随本心恣意绽放,享受“成为”女人的片刻欢愉,以及作为女性散发难以抗拒的魅力吸引男子倾慕带来的喜悦。
       因着世人的鄙夷,她逃向阴暗的角落,但这并不意味着她没有一颗渴望被包容,向往光明的心。Barry澄净清明的眼神无疑就是那束将她拉离深渊的光,那眼神中从来都是最纯粹的一个男人对心仪女子的痴迷,甚至他断喝Fisher的恶毒无礼,也完全是出于一个男人对女士最本能的绅士的维护。于是,我们看到Calpernia饶有兴趣地打量他。我想,这个举止青涩而纯净的小伙子,让她品尝到不寻常的滋味,那一定像伊甸园中的苹果,有点酸,回味却甘甜。这一刻,我笃定,她也爱上了他!
       而如今,他竟落荒而逃,叫Calpernia如何不失望?那些曾与她约会过的男人们都对她特殊的身体望而却步,但Barry不可以,他是她在意的啊!于是,Calpernia望着镜中自己美好的胴体黯然,她默默拉过衣角将不该属于她的部分盖上……
       每当强调对所谓“异端”的 小众群体应给予包容和尊重时,都忍不住老调重弹我在泰国的见闻。人们将人妖喜欢男人视作理所应当,却疏于探究她们成为人妖的动因。不排除她们中有的与Calpernia一样,本就应该以女儿身存在,如今只不过是有意识地去修正上帝造物时犯下的小错。但我同时相信,那些迫于生计或是耽于享乐才去作人妖的男人大有人在!当看到“东方公主号”上有食客大笑着,红光满面地将手探入一位ladyboy的胸口,以猥亵的姿态留念,而可怜的丽人一脸灰败尴尬强笑时,我对那个人模狗样的男人已近深恶痛绝!不管“她”内心的性别认同有无转变,这样的行为都是极下流的。倘若“她”的心理认同已为女性,就应当怀有对女士“有礼、有节”的态度绅士以待,而这种行为分明就是赤裸裸的羞辱!
       “尊重选择”不能沦为一个干瘪的口号,一句应景空话。尊重选择的前提是捍卫尊严!
       岔得远了,让我们再回到这首歌中:
Is it you calling
If I'm alone in this
是你打来的电话吗?我恍惚其中
I don't think I can face
The consequences of falling
我想我还没有准备好,去面对这沉迷的后果
Does your pulse quicken like mine
你的脉搏会如我一般加快吗?
I can't read your mind
我真是搞不懂你
One step towards you
Two steps back
只有逡巡着试探
Feels like I'm crawling
以卑微的姿态
       Barry终于再次来到Calpernia的公寓,她应门,看到他,满目愕然。这种错愕中却涌动着柔和,温温顺顺地,仿佛他们未曾有过矛盾。她有些手足无措,甚至语无伦次,更是打碎了杯子。
       Barry洞悉了她强自镇定掩饰下内心的翻涌。他吮吻Calpernia被碎杯渣划伤指尖渗出的血,满是怜惜:“我使你紧张了吗?”
       她深深探询他的目光:“你知道和我在一起会给你造成怎样的后果吗?”
       他不闪不避,目光中甚至略带歉意却无比坦然地凝望她:“我不在乎。”毋庸置疑,Calpernia,我确实是爱上你了!
       这样“惊世骇俗”的恋情必定饱经波折。正如通过两位中士的对话所呈现的,美国军方对士兵的同性之爱施行“不质疑,不公开”政策,即“不询问入伍者性向:不限制同性恋参军,但前提是他们不得让同僚们知晓其性取向,否则将被削除军籍”。但这分明是悖论!Barry的战友Fisher拍着他的肩膀说,你不能再出去逍遥快活了,这里是禁止同性恋的。这可是硬性规定!谁都必须遵守,不然战场迎敌都他妈搅基去了……Barry烦躁地甩开Fisher的手:“我说了,我不是同性恋!”
      是的,Barry一直深爱的是那个叫Calpernia的美丽姑娘。

Still Thrives This Love-K.D.Lang
爱生生不息
I often wonder
我常怀疑
Is it so
它像块烫手山芋
All I am holding
拿着
Wants let go
就想缩手
How could I manage
却又无计可施
I don't know
我时常困惑
I often question
常扪心自问
Is it so
它令人忐忑
Life's contradictions
如同生活中无法调和的矛盾
Tend to grow
迫使我们成长
Spawning the choices
酿成诸多选择
And the woe
和悔恨
But, still somehow thrives this love
但,爱依然生生不息
Which I pray I'm worthy of
仍然呵护这份爱
Still somehow thrives this love
并祈祷这一切都是值得的
I often wonder
我常感不安
Is it so
是不是该这样
The lessons of patience
吸取教训,保持耐心
Are learned slow
顺其自然
And earning of labour
比较不吃力
May never show
效果也许不明显
But, still somehow thrives this love
但,倘这份爱依旧欣欣向荣
Which I pray I'm aorthy of
我的付出就都值得
Still somehow thrives this love
爱是生生不息
       K.D.Lang跨越性别的醇厚音质宛若Barry内心流露的独白。于Barry而言,Calpernia是席卷的飓风,是令他无法自拔的激流漩涡,是他无可回避的宿命。他有过彷徨,却依旧坚定:Still somehow thrives this love,Which I pray I'm worthy of.
       而Calpernia呢,她心底的挣扎,用这首歌来诠释最恰如其分----
The Shoop Shoop Song(It'S In His Kiss)-Cher
吻与爱
Does he love me
I wanna know
他爱我吗?我想知道
How can I tell if he loves me so?
他的爱,我简直没法用语言表达
(Is it in his eyes?)
(在他凝望你的眼神中?)
Oh no, he'll make believe
当然不是,但他能让你笃定
If you want to know
若你想刨根究底的话
(Shoop, shoop, shoop, shoop)
(哦,得了吧)
If he loves you so
若他像这样来爱你
(Shoop, shoop, shoop, shoop)
(哦,算了吧)
It's in his kiss
在他热烈的吻中
(That's where it is)
(那是爱的表现)
(Or is it in his face?)
(或者,他容光焕发的脸?)
Oh no. It's just his charm
不,那只能说明他有迷人的魅力
(In his warm embrace?)
(要不,在他温暖的怀抱里?)
Oh no. That's just his arms
不,那仅仅说明他有孔武的臂膀
If you want to know
想知道么?
(Shoop, shoop, shoop, shoop)
(算了,没兴趣)
If he loves you so
假如,他爱的是你
It's in his kiss
必定有缠绵的吻
(That's where it is)
(那是爱的表现)
Oh, it's in his kiss ,that's where it is
是的,他的吻能叫你确定他爱你
Woah, hug him and squeeze him tight
紧紧抱住他
Find out what you wanna know
你就会清楚
If it's love, if it really is,it's there in his kiss
若真的有爱的情愫,他就会吻你
(About the way he acts?)
(那他的表现如何?)
Oh no. That's not the way
不,那可不叫表现
And you're not listening to all that I say
你完全没听我说
If you want to know
你知道
(Shoop, shoop, shoop, shoop)
(得了!)
If he loves you so
若他爱你
(Shoop, shoop, shoop, shoop)
(呵呵呵......)
It's in his kiss
他就会吻你
(That's where it is)
(这是爱的表达)
Oh yeah,it's in his kiss, that's where it is
哦,是的,这就是爱,当他吻你
       这首广为流传的歌其实是著名美剧“风情妈咪俏女儿(Mermaids)”的配乐。浪漫风流的母亲坠入情网,难抑内心澎湃,疯狂寻求认同和祝福,却被冷静理智的女儿毫不留情地泼冷水。其中shoop, shoop, shoop…表达着一种不以为然的情绪。仿佛Calpernia心中互不妥协的两种声音在较量,冰火交融。
       Everyone thought that Barry was a gay because he liked a guy who was dressed as a girl.而Barry仅仅是个立志于军旅事业的普通人,虽然,他对枪械什么的都不太灵光。
       为了免于让爱人承担被开除的风险,Calpernia有了计较。她决定去做一个切除阴茎构造阴道的手术。
       “这大概需要五万刀。”她说。
       Barry默然片刻,说:“那都能买辆车了。”
       Calpernia漫不经心地应道:“车,我有了。”
       “你能不能不这样?”
       似乎他们的立场总有分歧,情到深处,他们都放弃了自己,毅然选择为对方设想。我看到Barry眼底的担当:我一直视你为我最可爱的女友,Calpernia.你就是你!无需改变。我说过,我不在乎!
       Calpernia微笑,她退出页面,露出电脑桌面上的照片——那是她早年军中的形象,瘦削,眼神迷茫……
       “那个可怜的海军下士,”Calpernia语气平静,仿佛在说一个无关紧要的故事:“他一直想结束令他感到悲惨的境况。”
       “知道为什么你令我感到紧张吗?”Barry拥住她的肩:“因为你的军衔比我高。”
       看着他一本正经的脸,Calpernia的平和中扬起轻松的波澜:“参加过海湾战争的前海军下士,现在是一个风姿绰约的美女。”唇角衔着柔美的弧度,“哦,是的。”

Save Me-K.D.Lang
拯救
I drove for miles just to find you in my mind
我思绪万千,只为寻找你的身影
Self only screams all these voices in my head
脑海中纷乱的声音在咆哮
You gave me strength gave me hope for a lifetime
这辈子,是你给了我力量,给了我希望
I never was satisfied
而我却从不满足
This time won't you save me
这次,你不再救我
Baby I can feel myself giving up, giving up
我渐渐想放弃,要放弃了
       一夜之间,营队里突然弥漫着一股“反同”的低压,出操时,他们高唱:“Fag, fag, down the street.”fag最广义的解释是“劳工,奴仆”,[俚语]也有 “烟蒂”的意思,直白翻译就是“烟蒂,烟蒂,丢在地上。”显然,他们充满恶意的高亢声音中是想表达最隐晦轻蔑的含义!字典中,fag的释义还有一条:offensive terms for an openly homosexual man(对广义上的同性恋攻击性的称谓).即“同性恋,同性恋,就在街上。”
       值得玩味的是,虽然军方坚称同性恋会严重影响军纪,但历史却给了他们最强劲的反击。古希腊底比斯不仅有一支声名远扬的同性恋军团,而且这支铁骑骁勇无匹,一度大败斯巴达。战士们会因惦记伴侣的安危而拼死搏杀。毕竟,找到毕生挚爱已是不易,纵拼尽所有去维护也是在所不惜。
It's not your fault
这不是你的错
I'm a bitch I'm a monster
Yes I'm a beast and I feast when I conquer
我是个怪物
But I'm alone on my throne
在熙熙攘攘的人流中感到孤独
All these witches
像陷入可怖的魔域
It seems like I've been driving for miles
我似乎是被驱逐了
And I can't seem to silent these voices in my head
我无法平息脑海中的那些声讨
This time won't you save me?
这次,你还会施以援手吗?
Come save me
快来帮帮我
This time won't you save me?
你不来拯救我吗?
Baby I can feel myself giving up giving up
宝贝,我支持不住了,我要放弃了
       国庆日就快到了,本该祥和的氛围却因Barry的忧心忡忡而变得凝重。Calpernia浑然未觉:“国庆日那天,我要去参加‘田纳西小姐’选美。”一面兴致勃勃地准备行头,“你觉得这件衣服如何?”她将一件粉紫薄纱长裙在身前比划,“我还得改一改……”
       “Calie,”Barry打断她,“我不能陪你去参加比赛了,我要准备‘明星士兵’的演讲,我得留在军营里。”
       Calpernia显然始料未及:“那不远的,很快我们就一起回来。”
       “那天是国庆日,我得待在部队里,在那我能学到更多。”
       Calpernia状似波澜不兴地转身:“也是,这么漂亮的衣服我哪里配穿啊~”然后猛地掷下礼服,锐声诘问,“我就知道会这样!你另有新欢了?”
       “别瞎扯了。”
       Calpernia扬声:“我就是好奇,是男的还是女的?要是个男的,起码我帮你出柜了。”她克制不住地微颤,“是不是你的室友?”
       Barry烦闷地应道:“你开什么玩笑,他是直男!”
       “那你他妈的是什么?”
       即便在士官高压盘查下也坚定无惧的眼睛,此时却因Calpernia的这番话而蓄满泪水:“我也不知道我到底是什么了好吗。”他简简单单地爱着一个女孩,却饱受垢议。如今,这个女孩不再给他支持,问着同世俗质疑如出一辙的话。
       “那好,你别利用我来搞清楚你的性取向!”
如压垮骆驼的最后一根稻草,Barry终于掩面哽咽:“我不知道大家到底想让我怎么样!我只希望大家都开心!我知道这听起来很蠢……”
       “对不起……”Calpernia轻声说。我不该因我的忐忑焦虑而怀疑你,更不该被那些恶意风语左右,助纣为虐地去伤害你……
       “我真的很希望你参加比赛。你知道,我的心会跟你一起,为你加油的。”Barry说。

Cold-Annie Lennox

       转眼已是国庆日,Calpernia光彩照人地现身选美舞台,轻盈秀丽的身姿衬着她亲手设计的华美礼服,显得清雅出尘。没有Barry。
       背景音是缱绻的呢喃:Come to me,run to me,do and be done with me…仿佛对远方恋人喁喁的召唤。
       她唱:“Don’t I exist for you,don’t I still live for you.”带着些甜蜜的惆怅:
Everything I possess
我所拥有的一切
Given with tenderness
都是你温柔的给予
Wrapped in a ribbon of glass
用玻璃纸和丝带小心包装
Time it may take us but God only knows
唯上苍知道,当年的我们已然不复
       宛若一句谶言,远在营中的Barry已经昏死在受“恐同”舍友Fisher挑唆的新兵Glover的棒下,血浸透枕衾,飞溅在墙上,留下触目的猩红。
How I've paid for those things in the past
我为过去付出了如此沉痛的代价
Dying is easy it's living that scares me to death
死何其轻易,而生之美好令我们畏惧死亡
I could be so content hearing the sound of your breath
听闻你的呼吸就让我满足
       Fisher追悔莫及地恸哭,他狠命地抱着Barry,徒然想要挽回他的生命......
Cold is the color of crystal
水晶般纯净的颜色是冰凉的
The snowlight
像雪地里反射的光
That falls from the heavenly skies
若天堂中倾泻而下的流瀑
Catch me and let me dive under under
将我溺于其中
For I want to swim in the pools of your eyes
我多想在你宠溺的眼神里游弋
Slip me inside of your heart
嵌入你心底
I want to be with you baby
我要与你同在
Don't I belong to you baby
宝贝,我属于你
Don't you know that nothing can tear us apart
任何事都不能将我们分离,难道你不明白吗?
Come on now come on now come on now
快快醒来,快点醒来
Telling you that
有件事我一直想告诉你
I loved you right from the start...
初见那日我就已经爱上你
But the more I want you the less I get
但我太贪心,以致失去了你
Ain't that just the way things are...
人世竟如此无常
Winter has frozen us
我们在这铺天盖地的冬意里冻僵
Let love take hold of us
爱让我们紧紧相拥
Now we are shivering
患难与共
Blue ice is glittering
冰上泛着暗蓝,那悲痛竟如此闪耀
Cold is the colour of crystal
最纯净的色彩是冰冷的
The snowlight
像雪地中反射的光
That falls from the heavenly skies
如天堂倾泻的流瀑
Catch me and let me dive under
将我溺于其中
For I want to swim in the pools of your eyes
我要在你宠溺的目光里游弋
       失去爱人的Calpernia蜷缩着跪倒在地板上,撕心裂肺地哀嚎着,似对无情命运最决绝的控诉。她的声音中有种失去一切的悲怆......
       接受质询时,调查员问Calpernia:“他(Barry)曾向你抱怨过军中生活吗?”
       “他从不抱怨,他是空降兵啊!空降兵不习惯抱怨。”
       就是这样一位温文本分,委曲求全,宽厚待人的年轻战士,因为深爱着一个“女子”,最终在偏见、歧视和无谓的打赌中无辜殒命。而Fisher,这个对Barry怀有霸道的“战友之情”的“恐同人士”,一个隐藏得极深的同性情结者,却能在普世的价值观中,以训诂者和道德裁判的姿态,对“异端”进行最残忍无情的绞杀。
       想到曾近看过的这样一段话,评论“女权主义”的中兴,说:现在,有很多女性申张“女权”。其实,最看不起女人的往往也是女人。同样的意思,放在这儿也异曲同工——最瞧不起同性恋的,往往也有同性恋自己。他们遮遮掩掩,仿佛这是不可告人的深重罪孽,公开场合下还大肆批驳同性恋情。不是有著名“反同性恋斗士”(加州参议员罗伊•阿什本)承认自己其实就是同性恋吗?曾经,对同性恋权益的强硬打压是在社会整齐划一的规范中,“顺者昌,逆者亡”的生存法则下,人性的扭曲。正如同Fisher,只不过后者也因此付出了代价。
       电影中,Calpernia完成了变性手术,坚强应对人生。因为,她是soldier's girl,一个退伍老兵,也是士兵的爱人。她,必须坚强!
       而现实是,Calpernia Addams创立了个人网站,用于和她有类似处境的人们相互交流鼓舞。她说,“I do not have a lot of personal photos and writing about Barry Winchell on my site because I'd rather keep the private things private.(我不会在个人主页上公布自己的照片或者叙述一些有关Barry Winchell的事,我得保留点儿隐私。)”不过,她又补充:“The story of my life, past, present or future, is just not complete without talking a little about our story together.(但若不涉及一点我们﹝与Barry Winchell﹞相处的故事,我的人生,过去的,现在的亦或是将来的都将不够完整。)”显然,正如她所期望的,她终结了令自己感到悲惨的境况,淡忘悲伤的过往,迎来全新的人生。
       而Barry Winchell呢?像他报到那日接待员所言“密苏里州人才辈出(1)”,成了一个名人。被社会上众多维护同性恋权益团体推崇为精神领袖和抗争英雄,这不可不谓一个讽刺!
       这是一场惊世骇俗的爱情,它悲剧的结局并不能完全构成我们唏嘘嗟叹的理由。若故事能够继续,犹疑和变数未必不会导致Calpernia与Barry的分离,在最美之处戛然而止成就了它的动人。那它究竟想要表达什么?编剧Ron Nyswaner给出的答案是:“这只不过讲述了一对男女相爱的简单故事。但每个人,在某种程度上都意识到,这幅幻象迟早会被现实击得粉碎。根本上,这部电影讲的是爱的权利。”而导演Frank Pierson的总结是:“She was the only man he ever loved.(她是他唯一爱过的男人。)”我认为,电影从某种意义上看,只是提供了载体,它是一场极端现实主义艺术的呈现。我坚信,Soldier’s Girl所探讨的问题及蕴含的意义远比它所呈现的更深远!

       2010年12月18日,美国参议院表决通过废除军中同性恋禁令的法案,次年7月正式生效。实行17年之久的“Don’t Ask,Don’t Tell.”政策终结。

(1)“密苏里州人才辈出”:
1.“幽默讽刺小说家” 马克•吐温(Mark Twain)
2.“人际关系和成功学大师” 戴尔•卡耐基(Dale Carnegie)
3.“动画大师” 沃特•迪士尼(Walt Disney)
4.“植物及农业化学家” 乔治•华盛顿•卡佛(George Washington Carver)
5.第33任美国总统 哈利•杜鲁门(Harry•S•Truman)
6.“普利策新闻奖”创办者,媒体人 约瑟夫•普利策(Joseph Pulitzer)
7.“Ragtime(非即兴钢琴独奏爵士乐)三巨头”之一,作曲家 史考特•贾柏林(Scott Joplin)
8.“哈莱姆文艺复兴(Harlem Renaissance)”运动活跃分子,非裔诗人 朗斯顿•休斯(Langston Hughes)
9.二十世纪最具魅力抒情诗人 萨拉•提丝戴尔(Sara Teasdale)
……

       有些人认为Soldier’s Girl的剧本操作过于肤浅,将这样一个好素材糟蹋了。在此,我想引述一位个人非常钟爱的作者说过的话:“有些人喜欢把读者等而下之,认为他们一没文化、二智商低,所以生怕自己写得高深了,人家看不懂。就会在对话中条分缕析,大道理解诲之。而好的对话设定,则是把读者看成至少与写手一样的理解力和悟性,甚至还要高。这样写才能放开手。”而我深以为,这话放在电影的拍摄中同样适用。优质的剧作不该以编导的思考制约观众,但会着眼于细节,彰显其态度。
       举个例子,Fisher深夜拖Barry起床打扫房间前有先向其他每位舍友的房间窥视一番。他为何会有如此“鸡婆”的行为?——是心虚!以我之见,他得在确定战友们都熟睡后再单独找Barry叙“兄弟情”!
       再到后来,他以训诂者的姿态暗示Barry其实是同性恋为自己洗白后,曾四处向舍友打听“Barry去了哪里?”完全与当初拒绝以更显亲昵的“Barry”相称,而坚持以“Winchell”来划清界限的状态判若两人。细心的话,你会发现Fisher对其他人可都是直呼其姓的,比如Glover。
       还有,他明明端着四个汉堡,却闪避了Glover等的取食行为,明确表示“这是留给Barry的。”当Barry打翻汉堡,他又用惶恐受伤的语气称他这是出于战友间的关怀……
       编剧想说的难道不都说到位了吗?——Fisher对Barry有超越他人的“友谊”,但是却谨小慎微,胆小多疑。树立“反同”的立场也是为了避人忖度怀疑。所以,Frank Pierson并非没有做好,反而是拍得极精妙的。他无需多做说明,该讲的都在剧里了。就如李安所言:“最好的电影不是你说了一个多好的故事,而是你在观众心里激起了些什么。你不要想把你的感受告诉大家,没有人在看你,他们是在看自己。”

 短评

这明明是一个男子与一个女子相恋,她得知他爱上了她,喜悦得像个孩子。女主角演得真好,一颦一笑像足女人

6分钟前
  • 心有猛虎
  • 力荐

一个患有精神分裂性倔强症的恐同的gay教唆一个患有歇斯底里症和幻想症的正太残忍杀害一位爱上了尚未完全变形的变性人的直人大兵

9分钟前
  • 吸血惊情
  • 推荐

lee pace太美了,惊艳!

11分钟前
  • Mignon松弛地
  • 推荐

天哪李佩斯在里面真的美得要化了,看过女装的他之后,对男装的他已经完全没有兴趣了!

14分钟前
  • 王大根
  • 力荐

这个世界对LGBT的偏见和迫害还远没有休止,总有那么多无知愚蠢又粗鲁的恐同者。大概唯一的亮色就是李佩斯的男扮女装了,令人窒息的美。

16分钟前
  • 加州站街男孩
  • 力荐

Lee Pace要去拿奖。

20分钟前
  • Muse
  • 推荐

片名应该叫“我的室友是极品”

24分钟前
  • M℡
  • 还行

居然是个真实的故事。最后哭得稀里哗啦的!爱情怎么就不能简单一点?!爱不爱明明是件很私人的事儿。

27分钟前
  • 葡❤️萄
  • 力荐

李佩佩脑残粉模式ON,这货居然第一次接戏就敢挑战这种角色,演技真是太强大了!身为一枚一米九+的纯爷们,演的姑娘比我有女人味多了,打电话那段儿的一颦一笑直接美哭…结局太伤,被虐到。只是吧...偶尔会穿越的脑补精灵王在台上娇俏性感地跳艳舞,精灵王纸在台下三观崩塌拒绝认爹的桥段【喂你够了

32分钟前
  • 弥呀
  • 推荐

片头一句:This film is based on a true story. 片尾一句:In memoriam Barry Winchell 1977-1999. 整片看完这两句话最让人揪心。

35分钟前
  • 王薇醺
  • 力荐

一年前在油管上分段艰难看完,结束后抑郁了好几天。imdb发现Lee Pace之后星途一直受阻,也有很多人表示扼腕,没想到今年PJ火眼晶晶让李佩佩以火树银花的精灵爹浴火重生了,真是即使作为旁观人都流下了惜才的欣慰泪水。

38分钟前
  • 累剩半口气也要
  • 力荐

『幻想的壞處至于,人們容易以爲美好都會成真。』

40分钟前
  • Hóng
  • 推荐

恐同不可怕。。。深柜才可怕。。。。这尼玛是有多纠结。。。。自己不肯出柜又要测试自己喜欢的人是不是gay,结果测试太成功把人测别人怀里去了自己又不高兴各种不高兴。。。真是。。。话说佩佩真是美到不可方物啊。。。看的我再次怀疑自己到底是不是女的=_=

41分钟前
  • hazy
  • 力荐

好吧,在恶补各种同志题材片后,我宣布这部片子是纯LGBTQ题材片(“纯”即以此为核心而非一笔带过)中最棒的,没有之一。另,这个SB中文片名是谁翻的?

45分钟前
  • 陈凭轩
  • 力荐

真正的性别,应该是由心理决定的。其实一直到最后,我都不觉得barry是一个同性恋,他只是真正的爱上了她。Lee Pace相当出众,而且好漂亮高贵啊~

47分钟前
  • 思阳
  • 推荐

LOOK WHAT YOU DID:异性恋霸权、恐同、耻笑、辱骂、谋杀,这还需要继续吗?一个人凭什么认为自己有凌驾于别人尊严和生命的高度,凭什么认为你的罪恶可以被宽恕。这部作品承载了太多的沉重,我不想这样的事情会再次发生——致所有人,问一下自己到底有没有良知、有没有正义!

48分钟前
  • 朋克布莱克
  • 力荐

人为什么会爱人?恩?你解释啊?你说啊?人为什么会爱另外一个人?因为人有灵魂,你为什么要鄙视他人的爱?爱的本质都是一样的,就是共生!就是喜悦!不是仇恨,不是仇恨,不是仇恨!它是美的,那么美,那么美!为什么要仇恨美好的事物呢?我不能理解,我太感谢,太感谢拍这个片子的所有人!人要爱人!

53分钟前
  • 天舒
  • 力荐

室友贱人一定是个gay,童年被姐姐麻麻搞成异装癖,带大家去酒吧猎奇其实是因为内心很向往那里,嘲笑辱骂gay体现内心的自卑,嫉妒勇于出柜的人,自己只能在同伴跟前装汉子,喜欢的小室友也被自己羡慕嫉妒恨的女神勾走了,大家都是给为什么活的不一样!(借刀)杀杀杀!

58分钟前
  • 雷六儿
  • 推荐

真事改编……太残酷了……

1小时前
  • burglaryod
  • 力荐

我已经记不清看「迷恋荷尔蒙」Soldier's Girl时骂了多少个F词-Lee Pace也太美了吧!风情万种千娇百媚啊!我要是男人其他女人也再入不了眼了啊!佩佩笑起来有卡梅隆 迪亚兹的甜美和席琳 迪翁的高贵!真是我见过最美的异装男演员!从来没看完一部电影有种窒息般的悲伤感!大赞!!

1小时前
  • 踢迩达
  • 力荐