寻找西瓜女

HD中字

主演:谢丽尔·邓耶,吉娜薇·特纳,Valarie Walker

类型:电影地区:美国语言:英语年份:1997

 优质

缺集或无法播,更换其他线路.

 剧照

寻找西瓜女 剧照 NO.1寻找西瓜女 剧照 NO.2寻找西瓜女 剧照 NO.3寻找西瓜女 剧照 NO.4寻找西瓜女 剧照 NO.5寻找西瓜女 剧照 NO.6

 剧情介绍

寻找西瓜女电影免费高清在线观看全集。
  热爱电影的雪莉爱做白日梦。这阵子,她满脑子都是「西瓜女」─早期美国电影里一名不见经传的黑人女演员。她在一家租售录影带的小店工作,进进出出的都是同道中人─女同志。某天,一名风情万种的白人女子闯进了她的生命,从此,平淡的生活变成了惊险刺激的游乐场过山车。Cheryl Dunye曾拍过多部录像作品,探讨黑人女同志生活里种族、性别与阶级醒觉的关系。这回她首度拍剧情片,使尽浑身解数,自编自导自演,将大都市女同志社群的生态拍得尖锐生动,抵死幽默处令人捧腹。爱的小麻烦大厨2017不靠谱情报局第一季爱本无罪追查第一章轮到我的那夜双天至尊血宴2018脱稿爱情第一季放过从天“儿”降少年歌德之烦恼狄仁杰之恢诡赤目十字军上光头党的一生星际之门:时空连续无罪杀手小女上房揭瓦第二季今敏:造梦机器东方神骏新海神号历险记性奴养成记宇宙时空之旅谍战古山塘后门 後門格林 第六季斯莱思狩猎传奇摩登家庭错爱2024只要动下手指警视厅零系:生活安全科万能咨询室第二季造孽流浪厨师仙踪乐园惊艳的她屌丝男士第一季铁拳浪子小象的故事2000英语大敦煌听我的电波吧202350英尺高的女人(原声版)夜行者致命对决国语妖妇星界的战旗2

 长篇影评

 1 ) The Watermelon Woman’s (1996) engagement with issues related to identity politics

Identity politics is the political foothold for black women, as it gives black women the power to resist oppression. Especially when it comes to black lesbians, a marginalized group, where identity politics becomes more important so that it is worth discovering. Based on the queer theory and female gaze, this essay intends to discuss and explore the issues related to the identity politics of black lesbians with The Watermelon Woman (1996) as an example, including gender, class, and race issues among black lesbians who lived as marginalized groups in America in the last century.

The Watermelon Woman (1996) is a mockumentary with two storylines intertwining with each other, one is the daily life of the main character, Cheryl (Cheryl Dunye), and the other is her documentary filming process as a filmmaker. In the film, Cheryl is attracted by the watermelon woman (Lisa Marie Bronson), an actress in a plantation film, and she believes there is something special about the actress, so she determines to discover the watermelon woman and film the journey as her documentary. The film focuses on the black lesbian, a marginalized group, in which Cheryl and her friend, Tamara (Valarie Walker), are both black lesbians (reflecting 1990), and Fae, the watermelon woman (reflecting 1920-1930), is also a black lesbian. It also needs to be mentioned that Cheryl Dunye is also the director of The Watermelon Woman, which is with certainty says that this film aims to reveal the life of black women, especially the black lesbian in American society.

In the meantime, another aim of Dunye, choosing to apply the modes of documentary, is to encourage the viewers to develop reflexivity. Schäfer argues that The Watermelon Woman can “provoke its viewers to review the film as well as their own assumptions and viewing habits in light of the film’s status as mockumentary” (Schäfer, 2013, p. 201). Schäfer strongly points out that the main characteristic of the mockumentary is to develop reflexivity based on the given text. It is also agreed by Hight, who claims that “mockumentary discourse deliberately engages with documentary’s rhetorical address to its audience, incorporating this within particularly the novelty, promotional, dramatic and comedic agendas” (Hight, 2008, p. 7). Height effectively stresses that the aim of mockumentaries is to enable the audience to develop reflexive thinking on the issues mentioned in the given text. In this case, Dunye successfully allows the film to develop its reflexivity on this marginalized group.

The opening sequence uses the documentary mode, a talking-head, to give the audience the information and context. Cheryl (Fig. 1) introduces her motivation, which is that black women have long been neglected in American society. Based on this, the audience is stimulated to discover more about Watermelon Woman after Cheryl shows images of Watermelon Woman, which is clearly to be a fake name. Looking straight at the camera, Dunye enables the audience to be aware of the existence of the camera and, more importantly, she successfully “blurs line between fact and fiction” (Richardson, 2001, p. 102-103) by putting “Cheryl’s positions as producer and spectator, subject and object, as well as her tentative trajectory into film authorship” (Zimmer, 2008, p. 48). They strongly emphasize the function of the two storylines is to reinforce the engagement of the audience, which eventually develops reflexivity.

 2 ) 才华横溢的一部好片子,想给十六颗星

从来没有看见过这么好的Queer女性和黑人女性的representation,生活感极强,人物一个个血肉丰满,每一位都叫人想要亲近。短短一个半小时,触及的社会病症很多很多,在二十多年前就已经有了这么清晰的intersextionality意识;但是又不因为插入太多议题显得潦草突兀,因为整个影片的氛围是很活泼灵动的,再加上一丝解谜的神秘感,让人被轻轻提点之后想要自己去思考更多,而不是让人感受到无希望的沉重。查过导演兼主演雪莉的后续职业产出,好像就没有什么出彩之作了,可惜啊,这真是才华横溢的一部好片子

 3 ) 【转】Chasing Fae: The Watermelon Woman and Black Lesbian Possibility by Laura L. Sullivan

Cheryl Dunye's 1996 film, The Watermelon Woman, is a groundbreaking, and rulebreaking, film. The first feature film made by a black lesbian filmmaker (McAlister), the film employs both deconstructive and realist techniques to examine the way that identity in contemporary U.S. culture is shaped by multiple forces, primarily race, gender, and sexual orientation. Encouraging viewers to consider the unstable, complex, and often contradictory nature of identity, the film is humorous yet politically engaging. In this paper, I consider the ways that the film works simultaneously to represent and to decenter the identity and history of a figure most invisible in the textual production of the dominant culture--the black lesbian.

The Watermelon Woman, an independent film made on a shoestring budget, experimentally combines narrative and documentary forms. The film's storyline centers on the life and work of Cheryl, a black lesbian woman filmmaker living in Philadelphia. Cheryl works in a video store and in an independent video business with her acerbic friend Tamara, also black and lesbian. Cheryl is making a film about an African-American actress named Fae "The Watermelon Woman" Richards, who appeared in Hollywood films in the 1930s and 1940s. The central narrative's plot concerns Cheryl's relationship with a white woman, Diana, and the parallels between Cheryl's experiences and the subject matter of her research: the life and work of Fae Richards, who was not only a black woman involved in film, but a lesbian who once had an affair with one of her white directors, a woman named Martha Page. Metafictionally, Cheryl often directly addresses the camera as she describes her progress in making the film within the film, and the film presents us with scenes of Cheryl creating her film, performing interviews, and undertaking archival research. The primary tension in the film occurs at the intersection of race and sexual orientation and addresses the feasibility--and politics--of black-white lesbian relationships.

The film also reworks filmic conventions, both traditional and postmodern, as it provokes the viewer's curiosity about this unknown "watermelon woman" actress. Many viewers find it "simply fascinating to follow along with Cheryl's detective work" as she searches for clues about this unknown black actress (McAlister). We participate in Cheryl's process of discovery as she learns about this historical figure with whom she increasingly identifies. The viewer does not discover until the film's end that the actress Fae "The Watermelon Woman" Richards never existed, and is, in fact, the creation of the film's writer and director, Dunye. I explore the implications of the way that the film draws upon and questions both fictional and documentary forms in more detail below. First, a consideration of how this film addresses the representation of members of marginalized groups.

 4 ) watermelon中的身份政治

身份政治是黑人女性的政治立足点,它赋予黑人女性反抗压迫的力量。 尤其是当涉及到黑人女同性恋这个边缘化群体时,身份政治就显得尤为重要,值得我们去发现。 本文以酷儿理论和女性凝视为基础,以《西瓜女人》(1996)为例,探讨和探讨与黑人女同性恋身份政治相关的问题,包括生活在黑人女同性恋中的性别、阶级和种族问题。 作为上个世纪美国的边缘化群体。

《西瓜女人》(1996)是一部伪纪录片,两条故事情节相互交织,一个是主人公谢丽尔(Cheryl Dunye)的日常生活,一个是她作为电影人的纪录片拍摄过程。 片中,谢丽尔被种植园电影中的女主角西瓜女(丽莎玛丽布朗森 Lisa Marie Bronson 饰)所吸引,她认为女主角有特别之处,于是决定发掘西瓜女并将这段旅程拍成自己的纪录片。 . 影片关注的是黑人女同性恋这一边缘化群体,其中谢丽尔和她的朋友塔玛拉(瓦拉丽·沃克 Valarie Walker 饰)都是黑人女同性恋(反映 1990 年),而西瓜女 Fae(反映 1920-1930 年)也是一个 黑人女同性恋。 还需要一提的是,谢丽尔·邓耶也是《西瓜女人》的导演,可以肯定地说,这部电影旨在揭示美国社会黑人女性,尤其是黑人女同性恋者的生活。

同时,敦野选择运用纪录片的方式,还有一个目的,就是鼓励观众发展反思性。 Schäfer 认为,《西瓜女人》可以“激发观众回顾这部电影以及他们自己的假设和观看习惯,因为这部电影是模拟纪录片”(Schäfer,2013 年,第 201 页)。 Schäfer 强烈指出,模拟纪录片的主要特征是根据给定的文本发展反身性。 海特也同意这一点,他声称“模拟纪录片故意与纪录片对观众的修辞演讲相结合,特别是将其纳入新颖性、宣传性、戏剧性和喜剧性的议程”(海特,2008 年,第 7 页)。 海特有效地强调了模拟纪录片的目的是让观众能够对给定文本中提到的问题进行反思性思考。 在这种情况下,邓耶成功地让影片对这个边缘化群体产生了反身性。

《西瓜女人》旨在鼓励观众关注黑人女性,尤其是黑人女同性恋者,进行批判。 齐默认为,“西瓜女人既呈现又代表了主导电影史、白人女权主义电影研究 [...] 以及美国黑人电影史和制作之间的谈判、调解和紧张局势”(齐默,2008 年,第 42). Germer 也同意这一观点,即西瓜女人“被视为对身份政治话语的贡献,参与了黑人、女权主义和酷儿研究”(Germer,2014 年,第 1 页)。 他有效地揭示了这部电影,揭示了美国社会中黑人女同性恋的社会历史问题。 这些是他们的政治认同问题,包括性别、阶级和种族的体现。

 5 ) (Re)writing History

The Watermelon Woman draws upon "pseudo-realism, borrowing heavily from the documentary format" (Turoff). The viewer's relationship to the film's presentation of "truth"--that is, whether or not the viewer is aware that "the watermelon woman" is a fictionalized construction--pivotally influences the viewing experience. For example, I first viewed this film at a local cinema in the spring of 1997. During the entire film, I was unaware that Fae "The Watermelon Woman" Richards is a fictional creation of Dunye's; I was shocked to read in the credits an acknowledgment of the fictionality of this character. At the time, I believed that Dunye's inclusion of this information in the credits revealed that the filmmaker did not anticipate that viewers would necessarily realize that the black actress named Fae Richards never existed. For while Dunye deconstructs and satirizes the documentary form throughout the film, she also replicates it in a way that leads viewers not to question its verisimilitude. In fact, the Internet Movie Database even goes so far as to list the film's genre as "Documentary."

Since the time of my initial viewing of the film, I have learned that when the film was first screened, it did not contain any reference to the fictional status of Fae Richards, so the film's first viewers were not aware of this dimension of the film (Jackson and Moore 500). Conversely, some viewers do not have the privilege of seeing the film and sorting through this issue of the actress's fictionality for themselves. I saw the film a second time while in London in August of 1998. Although I was thrilled that such a film was being shown on British television (as part of Channel 4's "Queer Street" series), and although I was prepared to watch the film again from a position of already knowing its "secret," I was dismayed to see that the British weekly magazine Time Out directly indicated that Fae Richards was not a real person in its description of the film. I knew that British first-time viewers would approach the film much differently because they already were aware that its documentary was staged.

Thus, there are three possible viewing positions of the film: never learning that the documentary portions record a fictional subject's life; realizing while viewing the film, or learning during the film's credits that Dunye created the character of Fae Richards; and knowing about the actress's fictional status at the film's outset, for example, after having read a review of the film. (I am aware that this article itself, ironically, reproduces this last dynamic for readers who have not yet seen the film.) Another irony is that while the issue of secrecy and confession are typically associated with gay identity, this film does not conceal homosexuality, but instead contains a "secret" about the fictional nature of the subject of the central character's documentary. Having now watched the film for a third time on video, I am convinced that much of its power comes from the ambiguity of the figure of Fae Richards. Dunye leads the viewer to ask herself why she is unfamiliar with this actress, a questioning that has significant implications for thinking through the relationship among media texts, politics and history. Watching the film from the position of not knowing that the documentary subject is fictional enables viewers to appreciate fully the way that this film "create[s] a certain tension between the social formation, subjectivity, and representation" (Kaplan 138). [End Page 455]

Bobo reminds us that, "Within the last several decades black women have effectively written themselves back into history; they have retrieved their collective past for sustenance and encouragement for present-day protest movements" (36). In some ways, Dunye's film is situated within this tradition. However, Dunye's final remarks make clear that she was unable to retrieve this history she wanted to find; in the credits she tells viewers: "Sometimes you have to create your own history," explaining that "The Watermelon Woman is fiction." Yet although Dunye rewrites a history that is/was not there, she does so with a firm grounding in historical realities for black people, particularly black women, in this century. For example, Cheryl's search for information on the watermelon woman leads her to interview her mother and others who were part of the vibrant black club scene in Philadelphia in the interwar decades. Cheryl learns that black films were played before the Hollywood features at the early 20th-century black-owned cinemas from Lee Edwards, who tells her, "If they'd only played the black cast films, they would've gone out of business during the Depression. Black folks [in the'20s and'30s] wanted to see the Hollywood stuff with the stars, the costumes--all that junk." In such segments of the film, Dunye informs viewers about lost pieces of African-American history through her construction of Fae Richards' history and her fictional account of Cheryl's investigation of it.

The film liberally uses photographs in its documentary portions. The photograph is a textual form that supposedly signifies "this really happened" to the viewer; it testifies to the existence of people and events. Yet, in this case, the photographs have been created for this film, and the history they purportedly record is fabricated. In a further irony, these photographs are now objects of textual analysis themselves. A journal published in West Germany, Parkett, contains an article entitled, "Watermelon Woman: The Fae Richards Photo Archives." The abstract for this article specifies that it contains "A selection of photographs from a series created for use in Cheryl Dunye's film The Watermelon Woman." The abstract goes on to tell us, "Created in collaboration with Zoe Leonard, the photographs depict scenes from the life of a fictional character, Fae Richards." So the constructed figure of this black lesbian actress visually lives on, at least in the world of academic cultural criticism.

The feminist cultural critic Jeanie Forte, in the words of Jill Dolan, "suggests that because of its structural recognizability, or 'readability,' realism might be able to politicize spectators alienated by the more experimental conventions of non-realistic work" (43). This film draws upon this strategy of textual production. Both the film's narrative portions and the film's documentary segments contain realist aspects and are, as such, "readable" to the film's viewers. However, in the juxtaposition of these two "stories," the film enacts a postmodern deconstruction of both realist cinema and documentary forms. The film's metafictional elements, such as Cheryl's asides to the film's viewer, further serve to destabilize the film's realistic quality. And this critique of realism is also a critique of the racist politics often promoted by the mainstream mass media's realist presentations; as bell hooks explains, "one of the major problems facing black filmmakers is the way both spectators and, often, the dominant culture want to reduce us to some narrow notion of 'real' or 'accurate'" (Dash and hooks 31). The Watermelon Woman seduces viewers with realist elements, only to make us question our naïveté at the film's end, and in this way the film disrupts the naturalizing function of realist discourse.

This film's technical qualities, such as the use of montage, talking-head interviews, segments that appear to be from early film news spots, and film footage with an archival look, lead [End Page 456] viewers to perceive the text initially as based upon reality. They see all the film's characters as "ethnographic subjects" and believe the film to be "Dunye's casually taped, autobiographical video journal" (Jackson and Moore 500). This reading of the film goes against what film critic E. Ann Kaplan recommends for a "counter-cinema" such as feminist cinema (131). She argues that filmmakers


must confront within their films the accepted representations of reality so as to expose their falseness. Realism as a style is unable to change consciousness because it does not depart from the forms that embody the old consciousness. Thus, prevailing realist codes--of camera, lighting, sound, editing, mise-en-scène--must be abandoned and the cinematic apparatus used in a new way so as to challenge audiences' expectations and assumptions about life. (131)
The Watermelon Woman confronts realism not by presenting a film that radically breaks from realist form; rather, this film reworks Kaplan's formulation so that the challenge to viewers comes at the film's end, when we are often shocked to see that the documentary subject matter within the film has been constructed and when we thus must confront our own ideological investments that led us to misinterpret this aspect of the film.

In contrast, viewers who read about the film's fictional elements in reviews or who have previously seen the film with the final disclaimer included, are more able to appreciate the film's humor. In the words of Randy Turoff, the film is "savvy, wry, and self-consciously ironic." One way that the film employs humor is to enact a critique of what bell hooks calls "the Eurocentric biases that have informed our understanding of the African American experience" (Dash and hooks 39). Particularly through a scene featuring a mock interview of the white cultural scholar Camille Paglia, the film comments on the way that white scholars appropriate and treat condescendingly the work of non-white scholars. Paglia tells us,


Well, actually, the mammy figure is a great favorite of mine, particularly Hattie McDaniels' brilliant performance in Gone with the Wind. I really am distressed with a lot of the tone of recent African American scholarship. [cut] It tries to say about the mammy that her largeness as a figure is de-sexualizing, degrading, and de-humanizing, and this seems to me utterly wrong. Where the large woman is a symbol of abundance and fertility, is a kind of goddess figure.
Demonstrating the way that white critics often falsely bring their own life histories and experiences to bear on those of the non-white objects of their investigations, Paglia continues:


Even the presence of the mammy in the kitchen it seems to me has been misinterpreted: 'Oh the woman in the kitchen is a slave, a subordinate--' Well, my grandmas, my Italian grandmothers, never left the kitchen. In fact this is why I dedicated my first book to them. And Hattie McDaniel in Gone with the Wind is the spitting image of my grandmother, in her style, in her attitude, in her ferocity. It brings tears to my eyes. [End Page 457]
That I did not originally view this interview as a satire says a lot about my opinion of Camilla Paglia as a feminist critic, but the fact that almost all of the film's other initial viewers, college students and art house audiences, missed the irreverent and exaggerated portrayal here also speaks to the power of the film's precise simulation of the documentary form, right down to the title at the bottom of the screen at this interview's outset, "Camille Paglia, Cultural Critic." Alexandra Juhasz emphasizes that "many of the codes of documentary label, categorize, and imply understandings of authority," revealing that documentary images are not merely recording nor undermining traditional power relations, but rather, deepening them (98). Audiences have been taught to view the documentary's elements evidenced in The Watermelon Woman as indications of a person's credibility and expertise, and thus, initial audiences did not question this woman's authority. Additionally, because similar trends exist in academic criticism, where members of groups in power presume to speak for "marginalized" groups, Camille Paglia's monologue did not seem outside the realm of truth or possibility. As Bobo makes clear, there is "an unstated presumption that the only reliable information about [black women] is that collected by white observers" (11). Camille Paglia's character romanticizes representations of African-American women in her commentary; for instance, she completely elides the impact of slavery or issues of unequal power relations, yet viewers seduced by the realist coding of her presentation miss the film's implicit critique of racism in this section.

In the last point that Paglia makes in her "interview," the white scholar's actions are carried to their greatest point of exaggeration. As before, Paglia continues to speak rapidly, rarely pausing for breath, and to gesture frequently with her hands, in a parody of the ludicrous connections that some scholars often make in their work:


The watermelon, it seems to me, is another image that has been misinterpreted by a lot of black commentary--the great extended family Italian get togethers that I remember as a child ended with the men bringing out a watermelon and ritualistically cutting it, distributing the pieces to everyone, almost like the communion service. [cut] And I really dislike these kinds of reductionism of a picture of, let's say, a small black boy with a watermelon, him smiling broadly over it, looking at that as negative. Why is that not, instead, a symbol of joy? and pleasure, and fruitfulness? After all, a piece of watermelon has the colors of the Italian flag--red, white, and green--so I'm biased to that extent. I think that if the watermelon symbolizes African American culture, then rightly so, because look what white, middle-class feminism stands for--anorexia and bulimia--
In this way, the film shows us not only how women of color must go up against white control of signifying practices, but also demonstrates the oppressiveness of the racist interpretation of signs (as well as the ridiculousness of much of the esoteric ideas of contemporary criticism).

The Watermelon Woman again parallels Daughters of the Dust in that "part of what [the film] does is construct for us an imaginative universe around the question of blackness and black identity" in an examination that the director does "situate historically," as bell hooks comments to Julie Dash about her film (28). Dunye takes this imaginative creation and historical situating a step further, however, because she has had to create a history of a lesbian black celebrity; these women, too, are invisible in our received history of popular culture. After the Paglia interview, we see Cheryl interviewing white (lesbian-looking) women on the street. One says that she has [End Page 458] heard of Martha Page, but does not know the watermelon woman. Another adds, "If she's in anything after the 1960s, don't ask us, we haven't covered women and blaxploitation yet," again parodically pointing to the way that the institutionalization of women's studies and African-American studies have yet to transcend gendered and racialized stereotypes in their curriculums. The film then segues back to Camille Paglia, who tells Cheryl, "I'm stunned to hear that the director was lesbian or bisexual" and that "any kind of interracial relationship at this time [is] mind-boggling," remarks that reveal how heterosexism and racism often underlie the romanticization of the celebrated white creators of popular culture's representations. When Paglia tells Cheryl, "This is an astounding discovery that you've made," she seems jealous of the young black woman, even though she then wishes her good luck. The competition amongst cultural scholars is invoked in this exchange.

At film's end, Cheryl addresses the viewer. She speaks to the concerns raised in June Walker's letter, explaining to Walker that they have different experiences of Fae Richards and thus she means different things to each of them, as described above. Cheryl then elaborates about what remembering this actress means to her:


It means hope; it means inspiration; it means possibility. It means history. And most important what I understand is it means that I am gonna be the one who says, "I am a black, lesbian filmmaker," who's just beginning, but I'm gonna say a lot more and have a lot more work to do. Anyway--what you've all been waiting for--the biography of Fae Richards. Faith Richardson.
This monologue is followed by a series of images, including simulated filmstills and scenes from films, depicting the life of Fae Richards, in chronological order, narrated by Cheryl's voiceover. This "biography" is interspersed with titles giving the film's credits, and in the middle of this "documentary," the title that explains the fictionality of the character flashes by, rather quickly, I might add. Thus, we learn then that all of these "meanings" of Fae Richards to Cheryl--hope, inspiration, possibility, history--are, to some extent, illusions. Dunye had to make up a history of a black lesbian actress; in other words, she had to create her own hope, inspiration and possibility through the creation of a history that was not, but could have been, in some ways should have been, there. However, this undoing of the power of the influence of Fae Richards is not total. For Cheryl's ending statement, while spoken by a fictional character about, we soon learn, another fictional character, documents a real black lesbian filmmaker, Cheryl Dunye, who has acted on hope, inspiration and a sense of possibility through her (meta)fictional text. Thus Cheryl's declaration that she will be the one who says that she is a black, lesbian filmmaker is found to be true in Dunye, and in the end we are left to ponder just what effort it took for her to realize that proclamation, to reflect upon the invisibility of black lesbians in American popular culture.

Laura L. Sullivan is a PhD candidate in English at the University of Florida. Her essays have appeared in Computers and Composition, Kairos, and SECOL Review, as well as in numerous anthologies.

 6 ) 由“西瓜女”引出的黑人生活文化和“身份认同政治”

电影以“寻找西瓜女”为线索,谢丽尔·邓耶(Sheryl Dunye)自导自演了一部独立制作的电影。剧情通过走访的形式,一边串联起了一系列故事——从不同人的视角(Cheryl的母亲、电影文献收藏家Lee、Cheryl母亲的好友、文学批评家、女同志研究中心、白人导演Martha的姐姐,以及Fae的恋人),一边以现实生活中感情发展为线索,多层次地展开了以“西瓜女”(The Watermelon Woman)为代表的的黑人女性(或女同志)在1920-1930年代的状况,也同时反映着当下(1990年代)社会的黑人(女同志)的生活情况。

和查尔斯·伯内特(Charles Burnett)的电影《杀羊人》(Killer of Sheep, 1978)一样,电影中普遍使用现实主义的拍摄方法真实地展现黑人的生活文化,随处可见的元素如非洲鼓、说唱、布鲁斯、爵士乐等也同样增添了电影对黑人文化的展现。

这部电影同时也是对Identity Politics(身份认同政治)的一次多层次探讨:Class 阶级(对比白人外交官女儿周游世界,黑人女孩在美国出生长大)Race 种族(黑人女性电影无法检索出来,黑人朋友Tamara对Sheryl的白人女友的质疑)Gneder/Sex 性与性别 (片中多次提到了主角们对自己身份的认同和对性的表达)

Queer Theory课堂上老师的话我感到印象深刻,他说,关于“身份认同政治”,“If you deny your identity, then from where do you speak and what is your position of power? ”我认为这是对于每个人“身份认同”的层面上非常重要的一个问题。

同样的,在这部电影中,导演兼主角也面对镜头回答了这个问题:

因此,她的回答使人们坚定她的视角和她所展现的文化具有属于她独一无二的印记。

风格(Style)方面,1.开场镜头以及坐在车内的手持摄像画面呈现为video tape camera(手持录像机)拍摄;2.更高清拍摄的电影中的现实世界(fictional camera in the diegetic world of the film);3.旧文献资料的镜头(archive image)(虽然很多的旧资料是假的,都是导演自己后期拍摄的)

最后,我的赞美献给搞笑担当——mean姐Tamara以及Sheryl大胆前卫、时尚俏皮(现在看来是复古)的造型,看完这部电影简直要爱上。P.S. 黑白二人在电视前面抽烟调情的氛围感比《燃烧女子的肖像》在我看来更欲一层~

 7 ) De/Reconstructing Images of Black Women

In Black Women as Cultural Readers, Jacqueline Bobo asserts that "Black women are . . . knowledgeable recorders of their history and experiences and have a stake in faithfully telling their own stories" (36). In her first direct address of the viewer, Cheryl speaks to this imperative as she muses about what subject to use as the focus of her film: "I know it has to be about black women, because our stories have never been told." As this remark indicates, Cheryl Dunye recognizes that the voices of black women have been absent from the dominant cultural production of texts in this century; her film seeks to address this elision.

Recent cultural critics point out that the primary images of black women in film have been largely harmful and inaccurate stereotypes. Bobo explains that throughout the history of Hollywood cinema, we find "a venerable tradition of distorted and limited imagery" of representations of black women, who have been limitedly characterized "as sexually deviant, as the dominating matriarchal figure, as strident, eternally ill-tempered wenches, and as wretched victims" (33). Bobo specifies that within this last category, classical Hollywood portrayed black women as domestic servants, while more recent texts focus on black women as "'welfare' mothers" (33). In The Watermelon Woman, viewers are exposed to this history while they are also asked to critique it.

The film's central character, Cheryl, is fascinated by the unknown black actresses of early Hollywood cinema, while her friend Tamara chastises her for her interest in "all that nigga-mammy shit from the'30s." In her first monologue about her documentary, Cheryl tells viewers that she has been viewing tapes of 1930s and 1940s movies that have black actresses in them, exclaiming that she is "totally shocked" to discover that "in some of these films, the black actresses aren't even listed in the credits." In this way, Dunye the filmmaker comments on a real phenomenon, the historical invisibility of black women in film as well as the devaluation of their labor and identities, before she introduces us to the (fictitious) film that currently has her character Cheryl's attention. Cheryl relates that when she first watched this film, she "saw the most beautiful black mammy, named Elsie." Clearly intrigued by this actress, Cheryl insists that she show us a clip. Yet the "clip" from the video is typically racist and demeaning, containing a Civil War scene in which the mammy comforts a white woman, "Don't cry Missy, Massa Charles is coming back--I know he is!" This constructed excerpt is familiar to us, as heirs to a media culture that routinely assigned black actresses to such roles, not that many decades ago, as emblematized by Hattie McDaniel in Gone with the Wind (1939). While Cheryl is aware of the exploitation of black women in cinema, she is still seduced by these images. As she explains to the viewer, she is going to make a film about this actress, known as "the watermelon woman" because "something in her face, something in the way she looks and moves, is serious, is interesting."

Bobo notes that "Black female creative artists bring a different understanding of black women's lives and culture, seeking to eradicate the harmful and pervasive images haunting their history" (5). Dunye's film directly acknowledges the negative effects of the oppressive stereotypes with which black women have been imaged in the history of film. The title of the Fae Richards' film with which Cheryl is most fascinated is telling in this regard, Plantation Memories. Through mechanisms such as the naming of this (fictional) film, Dunye comments on the historical continuity of the oppression of black women. She reflects how the legacy of slavery affects the lives of black women in the 20th century (and how this legacy also shapes [End Page 449] the representations of such lives). She also reminds us that early stereotypical depictions of black women continue to impinge on the lived experiences of black women today and continue to delimit the options available for black women producers of contemporary cultural texts.

In the case of black lesbian women, however, what is "haunting their history," to use Bobo's phrase, is not so much a history of damaging and false images, but, is, instead, a certain absence of participation in the representations of the mainstream media. Jewelle Gomez comments on the black lesbian's "invisibility in American society" and explains that black lesbians "are the least visible group not only in the fine arts, but also in the popular media, where the message conveyed about the Lesbian of color is that she does not even exist, let alone use soap, drive cars, drink Coke, go on vacations, or do much of anything else" (110). Thus, Dunye's film serves first to document the existence of black lesbians, in much the same way as Julie Dash's film Daughters of the Dust (1992) was unique in featuring a group that is not typically the visual or diegetic focus of most films--black women. As bell hooks comments in a dialogue with Julie Dash, "To de-center the white patriarchal gaze, we indeed have to focus on someone else for a change. And . . . the film takes up that group that is truly on the bottom of this society's race-sex hierarchy. Black women tend not to be seen, or to be seen solely as stereotype" (40). Dash and hooks discuss the discomfort of some viewers of Daughters . . . in having to "spend . . . two hours as a black person, as a black woman" (40). While black women flocked to the film in droves (Bobo 9), black men and non-black viewers needed to connect with the film through mechanisms other than direct identification (Dash and hooks 40). Viewers from these subject positions were thus called upon to be more actively involved in the process of textual reception.

Dunye's film likewise calls upon an active viewer, but with the added dimension of sexual orientation. For if the black woman has been invisible or stereotyped in popular culture, the black lesbian woman has been even more invisible, and when present, this figure has caused even black women discomfort. (For example, Dash reports that the actress who played one of the black lesbian lovers in her film, Yellow Mary, later denied that her character was gay (Dash and hooks 66).) The Watermelon Woman foregrounds black lesbian identity throughout, but it does so in a way that invites the reader to connect the history of the black lesbian actress who rose to fame through a series of denigrating roles as servant and slave, with the present black lesbian filmmaker before us, Cheryl Dunye, who is playing a version of herself.

For example, in scenes filmed in Cheryl's home, the tape of Plantation Memories plays on the television, while Cheryl, a bandana tied around her head, lip syncs the mammy's part in the film's scene, exaggeratedly mimicking the fawning pretense of the black servant played by Fae Richards. Likewise, in another series of scenes in the film, Cheryl sits in front of her video camera, holding several postcards and pictures of the Watermelon Woman in her hands, hiding her face. The camera is tightly focused on the images of the Watermelon Woman that Cheryl leafs through, showing these pictures to the viewer, but Cheryl is visible in the background, an eye peering around these representations of the actress, a gesture of connection. Yet in the end what we have is a constructed history connected to a constructed but "real" figure, Cheryl the character standing in for Cheryl Dunye the filmmaker.

Commenting on the uniqueness of Daughters of the Dust, hooks notes that there are "very few other films where the camera really zooms in on black women's faces" (52). Dunye also employs this technique, and there are many scenes in which the faces and bodies of black women, in this case black lesbians, are prominent. These typically invisible bodies are rendered visible in a number of ways. First, there are many closeups of Cheryl in the segments where she directly [End Page 450] addresses her video camera. Second, there are explicit love scenes that break new ground. For while viewers of alternative cinema have previously seen the naked bodies of white lesbians, such as Patricia Charbonneau and Helen Shaver in Donna Deitch's Desert Hearts (1985), and even including The Watermelon Woman's Guin Turner who starred in the white lesbian film Go Fish (1994), love scenes that feature black lesbian women are rare. Patricia Rozema's When Night Is Falling (1995) is a notable exception in this regard, as it depicts a romance between a black lesbian woman and a previously straight white French woman. However, while that film's focus is on the white woman's "conversion" to lesbianism, The Watermelon Woman centrally engages the interracial dimension of its lesbian romances. The subjects of Cheryl's interviews about Fae Richards debate the nature of her relationship with Martha Page, and Fae's last lover, June Walker, refers to Page as "that white woman." More relevant to this discussion is the way that Dunye's film visually highlights the racial aspect of the lesbian relationship between Cheryl and Diana, in scenes technically reminiscent of Spike Lee's Jungle Fever (1991). Viewers are treated to tight close-ups of Cheryl and Diana's black and white bodies pressed together in explicit sex scenes. Their hands roam across each other's naked bodies as the women kiss. At one point, the camera zooms in on the interlocked black and white hands of the two characters in bed. In this way, the film not only requires that black lesbians be acknowledged; it also documents the existence of interracial lesbian romances. 1

 短评

9.0/10。女同影迷女主对一老电影中一个不知真名(被称为“西瓜女”)的黑人女演员A感兴趣并决定拍一部A的纪录片,为此女主四处走访搜寻信息,这期间发生了许多趣事。最终她很有收获。影片有许多(鲜活轻盈的)笑点(比如唱歌车祸现场那段),整体水平≤9.0。

5分钟前
  • 持人的摄影机
  • 推荐

我导荐片 又是一次在电影中拍电影的自反。Black Lesbian version of Zelig. "sometimes you have to create your own history" Cheryl Dunye可真有才 造型也足以做sister icon.

8分钟前
  • nobody💫
  • 力荐

舒适但极具反思性和迷影精神的酷儿影像 brilliant, funny, and smart, and perhaps excellently explains why archives and old films keep attracting us

11分钟前
  • Säger
  • 力荐

蛮有趣的,主要是看看90年代的美国黑人拉拉圈。寻找西瓜女的部分若有若无的感觉。虽然能理解导演作为黑人导演想要用西瓜女的故事探讨黑人“无名氏”与好莱坞之间的关系,但可能也是structure比较松散,感觉和拉拉的故事有些冲撞,就不是很make sense

15分钟前
  • Junhans
  • 推荐

得知Fae Richards的故事纯属虚构有点失望,但想到片尾那句"“Sometimes you have to create your own history”似乎便理解了Cheryl Dunye的意图。研究历史的意义之一,是找寻身份认同,更了解自我与他人。

16分钟前
  • littleBea
  • 推荐

拍得很有意思欸,喜欢~这种项目是我自己做白日梦的时候也会想的哈哈,去探寻过去的人和事,不放过每一个线索,考古就是很有意思!想来我的待办事项里一直有一项还没去做:搜寻Delphine Seyrig和GLAAD的关联,因为有读到过说DS在当时是queer icon,她还坚持要去参加第一届GLAAD,但我没有找到相关佐证,之后有事搁置了就一直没捡起来。

19分钟前
  • 上世纪老人家🍦
  • 推荐

看完AIC的展费劲吧啦地找来片子看 结果…这篇paper我依旧不知道怎么写………

24分钟前
  • Aliceestouaqui
  • 推荐

有些电影不在课堂上看,估计就没有机会相遇了。

26分钟前
  • 海大爷智擒魔王
  • 还行

黑姐们聊天真的很好笑……还学到了对白人的蔑称(ofay),平时不怎么能在美国电影看到的词汇,丰富豪迈的黑人英语修辞学样本。作为纯属虚构的“纪录片”达到了惊人的“真实”,肤色、取向、黑人电影历史地位(女孩肖像埃洛伊兹说的presence)在这部独特电影中焕发了生动的光彩,在如今(业界)仍有其深刻意义。

31分钟前
  • 舞动柯布斯
  • 推荐

知道记录片片段是虚构的时候真的泄了一大口气……以为DV记录的都是很生猛的素材,然后胶片拍摄的是虚构的补充,像吕乐的《小说》那样,或者阿巴斯的《特写》,结果是假的……可见电影意识上的差距

33分钟前
  • 紅(我爱三文鱼
  • 较差

Warm and smart,这个用自己创造历史的方式质问历史书写中的隐含power play的方式真是完全体现了导演的知识与聪明才智,而且她穿搭还那么好看!能看到受到Go Fish影响,叙事都是一小段一小段还经常黑屏转场;两条时间线的对比也很成功。

34分钟前
  • 推荐

作为一部黑人女性电影,整体氛围意外的好,主角对自己的身份有非常强烈的认同意识,这在一部少数群体电影里是有力的。对种族、性别、取向的表现都很明确,身份不是天然的,而是在被对待中确立的。纪录片的部分算是达到我对伪纪录片的容忍下限,考虑到前面都是素材展示,废料那么多就算了。性爱场面可圈可点,水迹和voiceover都不错

36分钟前
  • Castiel
  • 还行

太自然了 喜歡喜歡........Guinevere Turner不就是go fish裏面那個Max嗎!..........."sometimes you have to create your own history" 也不覺得突兀 haha..

38分钟前
  • Connie
  • 推荐

好有趣的伪纪录片!里面的女性关系如此鲜活,每个人都热情而有活力,不是哀哀怨怨,真美好~

40分钟前
  • 腻歪
  • 推荐

之前在课上看过片段,印象深刻。这几天思考以种族为先行的身份政治的表达形式,又回忆起这部,终于找来看全,真是个好例子。在影史中寻找对特定身份的追寻和在档案中对特定身份的发现,与电影人对自己身份的认同形成完美并列,特别轻盈又特别聪明。

43分钟前
  • 烤芬
  • 推荐

片子很轻松诙谐,但是又有黑人女同的历史的沉重。分了两条线,一条线是在寻找古早好莱坞电影里的黑人女配角西瓜女,两一条线是主角Cheryl现实生活里的友情与爱情。两条线互相影响,纪录片的拍摄也重塑了Cheryl对爱情与好莱坞黑人演员历史的看法。片子里June说的很对,如果自己都不重视记录历史,那没人会了,这些记忆终究会被错误的记录,甚至被遗忘消失。

47分钟前
  • VincentP
  • 推荐

FANTASTIC. And I thought it was a mock-narrative documentary? And it’s fiction? Fooled me. That’s the question though isn’t it, fiction is unwritten/untold/marginalized history and it’s all about finding yourself in that spectral past of queer time, identities and desires - to all the Fae Richards and Mammys

49分钟前
  • 开花店的诗隽熙
  • 力荐

2023102 伪纪录与剧情片的结合,以当代视角凝望一个虚构的30年代的black lesbian filmmaker ,形成身份的互文,创造自我的历史与认同,新颖且真诚。

52分钟前
  • NeonBible
  • 推荐

通过采访和影像资料的采用,虚构了一个黑人演员,引出的是背后的黑人女同历史。在看似遥远的30年代,同志们可以喝酒做爱拍片,当下的费城女同志怎样活出自我。

54分钟前
  • LoudCrazyHeart
  • 还行

最好的伪纪录片。90年代的摄影,录像带摄制的采访,老好莱坞和race film时期的影像,被剪辑在一起。跟着镜头走遍上世纪费城繁华的角落,访问生气勃勃的拉吧,租界录影带既是主角亲密的工作和生活伙伴,也是她及其同类所呼吸的空气。黑人女星身份的揭露、解构、重塑,她与白人导演的情感关系和主角与白人女友的感情构成明暗两条线。西瓜女的潜力在于更广阔的可能性,种族之间的互相理解,孕育着一种冲破世俗观念的女性情欲身份,鼓励着每一个黑人女性重写种族历史的主动性。对档案和影像的运用是典型的(伪)纪录片手端,我觉得对这种形式的偏爱很nerd哈哈哈

56分钟前
  • _gowan_
  • 推荐