小森林美版

HD

主演:泰莎·汤普森,莉莉·詹姆斯,詹姆斯·戴尔,兰斯·莱迪克,卢克·柯比,Charlie Ray Reid

类型:电影地区:美国语言:英语年份:2018

 无尽

缺集或无法播,更换其他线路.

 剧照

小森林美版 剧照 NO.1小森林美版 剧照 NO.2小森林美版 剧照 NO.3小森林美版 剧照 NO.4小森林美版 剧照 NO.5小森林美版 剧照 NO.6小森林美版 剧照 NO.13小森林美版 剧照 NO.14小森林美版 剧照 NO.15小森林美版 剧照 NO.16小森林美版 剧照 NO.17小森林美版 剧照 NO.18小森林美版 剧照 NO.19小森林美版 剧照 NO.20

 长篇影评

 1 ) 韩版《小森林》与日版相比如何?

好吧,非跟日版比的话,那么韩版《小森林》差得不是一星半点。

首先,日版背景是现今社会中人们对田园生活的向往,原著也是归田园居类似的境界。当然,有女主亲情、感情、友情的情节掺杂其中,最后还是对亲人的宽容理解结局。但是,情节在这个片子里其实并非主要的,让这部电影引人注意的是对于田间劳动及美食制作的呈现。在日版中,这些展现得淋漓尽致,女主做的一份份美食真的叫人垂涎三尺,恨不能伸手到屏幕取来食之。包括制作美食的过程也完美如画,尽显劳动之美。在这里,劳动真像艺术。

可惜,在韩版里实在看不出来。可能是食材以及饮食方面的不同,女主津津有味品尝的烧白菜,还有做的菜饼,完全让人没有丝毫食欲。当然,唯一例外的是,结局部分晒的柿饼还是叫人挺想吃一口的。至于女主在田间劳动的情节,还是不要评价了,日版是展现劳动,韩版是推动情节,重点都不同,效果自然不可比较。

其次,日版是分夏秋、冬春两部分来拍,时间跨度长,每一份食物从播种到做成食品比较完整,你看完才能明白一份食物摆上桌来,到底它经历了哪些程序,有多少辛苦。而韩版的就比较简略,一笔带过。日版很少叙述人物之间的互动,大部分是人与自然及食物制作工序。韩版在故事情节上描述很多,劳动、食物制作为辅。

再有,从人物表现来看,韩版女主似乎更有都市味,实在不像是真的回归自然的那种状态,而日版女主恬淡得多,与环境更能融为一体,真正是符合这部电影主题的。

想来,其实《小森林》本就是想反映当代社会压力下,人对于自然的一种向往,亲情是隐藏在其中的一条暗线。日版相对来说调子比较忧伤,看完了还是能感觉到这份感情。韩版显得更像是把亲情放在明面来描述。故而,这两部电影虽然是相同题材和情节,但是我觉得呈现方式完全不一样。在意境上,还是日版要高得多了。

 2 ) 真实世界里的关系,其实本身就有很多灰色情绪

日版小森林很多年前就看过了,今天抽空看了韩国翻拍的小森林,金泰梨主演的(最广为流传的角色是电影《小姐》里的女仆)。 其实韩版的评分比日版低太多,只能说这部片子本身选材就是日系的风格,以日常的美食刻画“人从大都市的浮躁进取里逃回田园画卷里何尝不是在认真生活”的主旨,重在以小见大,这其实不是韩影擅长的风格,韩影擅长的是给你看现实多血淋淋,而人有多倔犟。所以其实如果韩版翻拍日版的电影,侧重点会从展现美食和风景变成展现人物关系,其实是没问题的。

所以我觉得韩版的小森林也挺好的。

比起日版的“治愈”,韩版的更像是“疗伤”。 就好像韩版女主一开头就被送了只小狗一样。

如果说日版里的女主桥本爱被塑造得其实更像是会养猫的人,她会自己舔舐伤口,野性藏在心里,但是没有那么多需要自我解嘲的部分。整部片子轻描淡写,余韵悠长,田园写意画似的,那么韩版女主金泰梨则一定更像是会选择养狗的人——她有很多想要逃离的回忆,但是又有被过去捆绑的愁绪。 韩版更粗粝地展现人情的负担感,以及母亲突然离开给女孩带来的创伤,多了写实,少了意境,但是细品也有味道。金泰梨很擅长展现“顽强生长”的感觉,她的特色其实就是“不和谐于别人给她安排的背景图”。 所以如果观影的时候观众有种“啊女主就是一直要逃避小森,不像日版的女主是真的很享受这个地方”那其实是对的。金泰梨就是这味道。

总结来说的话,其实日本电影一直很擅长塑造过分理想化的人物和人物关系,大概和国家星图里的处女能量比较强有关系。 但其实韩国电影里塑造的人物关系,其实一直都是有瑕疵的。这也是为什么大家看日版小森林会直呼闺蜜很有爱,但是韩版里的闺蜜就给人欠抽的感觉一样的。 但真实世界里的关系,其实本身就有很多灰色情绪。 大概跟韩国的国家星盘里狮子能量较多有关系吧,对宫水瓶那种冷冰冰的感觉在电影里比较明显。

其实不如把韩版的小森林当成日版小森林的另一种可能性的探讨,是一种补充。少了些对比,会更有意思。 日版没有选择去着重刻画的部分,在韩版里反而会看到,也挺不错的。

 3 ) 有些选择逃避的人儿啊,正在经营着属于自己的那片小森林

清新、感动、治愈,这就是我观影的第一感受。影片于我来讲,触点很多。不完整的家庭、碰壁的社交、迷途的困惑……一切飘荡的疑问均在片中找到了归宿及答案。可能有人觉得做作,但很多事情就好似尘归尘土归土这般简单自然。

(一)一人食

成长的烦恼,充斥着躁动与不安。此时此刻,一个人做的每一件事情,都是在独立思考的情境下所做的最有利于自己的自由的选择。彼时所受的那些累累伤痕,都可以通过自舐伤口得到最好的疗愈。

(二)两人伴

兜兜圈子终又碰撞的灵魂,是值得维护与珍惜的。或许它并不若想象中般完美,但时间的沉淀令这份感情与信任愈发地牢固。

(三)思三人

旧情的执念会成为前行的羁绊,不如令其尘归尘,土归土,自行生根发芽,顺天从命。

(四)四季更

得当的四季安排来代表人物全然不同的心境已经是老生常谈。但一直困惑我的是,面对即将再次迎来的冬季,应该赋予其何种不同的意义?《小森林》给了我答案,但也或许是生活给了人们答案:带着落寞归家(冬)→ 既熟悉又新鲜的环境重新开始(春)→ 火热的劳作,仿佛发现了目标(夏)→ 收获的季节,充满欢喜的期待(秋)→ 从前的疑惑有了答案,蓄积能量,再度出发(冬)。四季更迭,周而复始,却有了明确的方向,不再彷徨无知。

愿你找到那片属于你自己的小森林。

音乐6 画面7 导演7 故事8 表演8 印象8 平均7.5/10

 4 ) 看起来性冷淡的食物,吃了会性冷淡吗?

如果食物说日语,人说韩语,要怎么对话?

[小森林]出了韩版。

日版,是森系文(吃)青(货)的圣经。

韩版,依然是小镇姑娘从大都市回到故乡,门外有地,屋里有锅,今天长出的菜,今天就上了餐桌。

但这次,姑娘不是冷冷清清的桥本爱,而是[小姐]里那个野丫鬟金泰梨。

相应的,日版里那种深山老林的仙气,变成了韩版里拉家常一般的市井烟火气。

甚至你们的狗焕哥,为金泰梨饰演的惠媛,抱来了一只狗子,名为五狗。

因为在它这辈排行老五

以此类推,写这篇文章的我叫姜一人。

乡亲随手就扔来一只鸡,当礼物。

“飞来横鸡”

韩版是个农家乐。可惠媛吃的,还是日版的日料。

依然是糖水栗子、意面、面片汤……

吃胡萝卜,就会变成胡萝卜

人,不是父母养大的,而是食物养大的。

一方水土养一方人,食材和烹饪的方式,塑造了市民性格。被辣椒养大的性子烈,被鱼米养大的慢悠悠。

东北人做菜爱勾芡,哪怕是一盘清炒蔬菜,也要来一大勺淀粉,做出的菜浓稠。

他们对人亲热。哪怕是陌生人,也是“亲爱的”。

江南人的饭桌上,都是一小碟一小碟,菜色可以多,但分量绝不能大。

他们总给人留下“精致”的印象。人与人之间的分寸感,宁可冷淡,不愿过界。

吃日本菜和吃韩国菜长大,气质是不同的

金泰梨,是韩国菜养出来的那种姑娘,有点甜,烟火气十足,有点大咧咧,又不失小女生的可爱。

你跟我说她是吃日料长大的?

亲切的金泰梨

日料清清冷冷,一小份,养出来的,是桥本爱那种姑娘,棱角分明,安静。

冷淡的桥本爱

比如刺身,深海的海鲜,冷藏冻结了时间,像它们刚刚出水,再用刀,果断片成薄薄一片,上桌,也是在冰块里。

这可能是最贴近大海的一种用餐方式。可能比食客与同类的关系,还要贴近。

电影里的食物也是一样。

煎炸的食物,一个是一个,连多余的油也不要有,没有汤汁把大家混在一起,每个都独自待着。

配上绿叶菜,更寂寞

红薯干也一片一片,连水分都不来作陪

也都是刚从地里长出的新鲜。

市子(桥本爱饰)话不多。但每一份食物,都是她从泥土里收获,亲手切好,再亲手放进锅里,亲眼看着菜汤咕嘟咕嘟。

这份关系,无比亲密。

而和人的关系,淡淡的。乡亲大婶来,她做听众,心思,却还是和她手里的食物耳鬓厮磨。

吃货,不是缺心眼,只是对食物深情

日版里,连猫也是不理人的

而韩版的狗,却和惠媛特别亲

市子常常一个人吃饭,而惠媛却总是要找朋友来陪的。

吃糕

吃年糕

喝米酒

同样是和乡亲大婶说话,惠媛也不再是旁观者。

面对尴尬提问,尬笑回应

金泰梨说,她这个角色和日版不一样,有两个很好的朋友,待人也更亲热。

这才是韩国元气少女啊。

拍日版[小森林]时,桥本爱说,自己本来挑食,但拍这部电影时,因为做法太好吃了,很多原来不爱吃的东西,也爱吃了。

而金泰梨说,别人拍这种美食电影,很多都是演的时候嚼,停机了再吐掉。但她是把每一份菜吃得连渣渣都不剩。

挑食的桥本爱,和狼吞虎咽的金泰梨,大概就是日料和韩国菜的差别。

吃部队火锅,才能长成金泰梨

韩版的结尾,点出了日版没说破的中心。

惠媛读着妈妈出走时留下的信:爸爸去世后,我没有带你回首尔,是因为我想把你种在这里。

在泥土里长出的人,才有根

从前的料理,是从这片土地上长出来的,正是它们养大了惠媛。

但妈妈的种植方式不太对。她拿日料种下惠媛,惠媛要寻根,大概要漂洋过海去日本,成本有点高。

不少人说,韩版里的食物看起来没食欲。

但我觉得,没食欲倒不是重点,毕竟各花入各眼,汝之蜜糖彼之砒霜。

重点还是,无论是金泰梨还是整部韩版电影,都是从韩国土地上长出来的,而不是日本的土地。

炒年糕那段就极好。

韩国炒年糕甜辣,吃得停不了口。

可这辣,毕竟不是四川的辣。而是大学门口夜市的那种辣。

破例放太多辣椒,两个姑娘便辣得气喘吁吁,相对着,像两只互相生闷气,不停哼哼的斗鸡。

载夏(柳俊烈饰)一进门:呀,你俩吵架啦?

一定是韩式年糕加辣才有的情景

相对的,那不勒斯意面这种日式洋食,就不适合出现在韩国农家的餐桌上了。

撒了海量花瓣的意面

甚至还有槐花天妇罗

太日式,太清冷了。

[小森林]改编自五十岚大介的同名漫画。而漫画的由头,是五十岚在老家的生活经历。

他在岩手县自给自足,顺便还产出漫画

然后才有了[小森林 夏秋篇]、[小森林 冬春篇],只不过场地搬到他父母的老家东北。

即便已经非常本土接地气了,日版剧组仍找了美食家做顾问。

因为整部电影,其实是人与食物的交流。人透过食物,去了解土地,人通过陪自己十几、二十年的胃,在回忆中了解自己。

如果食物说日语,人说韩语,要怎么对话?

韩版就是这样鸡同鸭讲,人与食物的互动,根本失败,所以才不得不减少菜的戏份,增加人与人的互动,所以才不得不用妈妈的信,点明主题。

韩版请的顾问,是“食物造型师”,让食物好看。

怕是把原著的美学,太表面化了。

沙拉,首尔吃不到?

汪曾祺写高邮的鸭蛋,吃法是敲破一头,用筷子挖着吃,筷子头扎进去,红油冒出来,蛋黄通红。

自然不是翘着兰花指、配着紫苏叶的雅致。但还是美,美得光是看文字,都流口水。

对自己土地上食物的欣赏,绝不是摆盘好看就能体现的。高邮的汪曾祺,也犯不着写对杀猪菜的深情。

市子吃着看起来性冷淡的食物,自己也冷清。惠媛冲破了食物的阻力,长成了另一种样子。

但是啊,韩版[小森林],就应该咋咋呼呼地围坐着吃部队火锅,炸蔬菜饼,滋啦铁板上压着鱿鱼,喝杯玛格利米酒大叫:还是乡下爽啊!

-

文: 姜不停

文章源自微信公众号:电影解毒

 5 ) 一个吃货表示看完没有很过瘾

第一个想法,吃。因为之前看过日版的冬春篇和夏秋篇,吃的部分很详细,而韩版的部分,吃的部分不多,重在抒情。每当出现一道美食时,内心的OS会这样出现:这是什么好吃的 ?怎么不多拍会?我比较喜欢且能记住的有深意,非常耐人寻味的话,比如甜米露做出来就是甜的味道,而米酒做出来就是大人的味道;还有一段男主和女主在工作中关于抱怨的理解,轻易地与那些漂泊在外的打工者引起共鸣。第二个想法,人情味更足。这也是区别于日版之后,韩版独特的部分吧,但是这里缺少一点的是,为什么没有载夏家的部分呢,在韩版出现最多的也就是女主的家庭小院,算是比较古朴,而其他的房子早已有了非常现代化的配置,钢筋水泥做成的墙壁,石棉瓦铺成的屋顶,且男主栽夏家更是没有出现过,我觉得会有点可惜,再说男主,因为对狗焕印象实在深刻,实在无法带入,尤其当狗焕那双修长的双手出现,真的没法把他看成是一个精通农活的新手农民,但是狗焕的形象已经很接近了,支持一个,谁让我这么喜欢俊烈欧巴。擦浪嘿~

 6 ) 一日三餐 才是万物同源

看过日版所以对韩版也产生好奇……不知道同样擅长小清新文艺范儿的韩式小森林会不会有日本的大热,不过就普遍反馈来说好像还是日版更胜一筹。

这版同样运用类似故事背景铺展一个简单的故事,其中有亲情、有友情、有爱情。还有最核心的美食,韩版女主是近年韩影圈表现不错的金泰梨,妹纸长得就很小清新,不是艳丽挂的。让人颇有代入感,嗯这是一个平凡女孩儿的小故事。

韩版还是很完整的陈述了这个“领家女乡下花样吃的故事”而且看得出在力求唯美,譬如月夜下池塘摸田螺,树荫下吃西红柿,简朴温馨甚至修个房顶都要美美的。

在食物拍摄的部分和日版重叠率还是蛮高的,虽然看到不少人在吐槽美食单一简陋。但是小森林不就是这个路子嘛?重要的是食物与人物之间上演着怎样的生活故事。

我个人觉得这部相较原版更活泼一些注入在人物上面的描写更生活化,日版的很低调隐忍,这大概是最直观的感受。不得不说这部依旧是我会在午休时间拿出我的饭盒,边吃边看的下饭菜。

 短评

梨的演技似乎比俊烈要稚嫩些啦,但她的形象真的好適合這個角色。電影慢節奏,很治癒,也令我開始思考生活的選擇。喜歡食譜+風景+狗子。對愛情線的處理很讚。而且沒有常見的過度煽情場景,也沒有非要跟你談人生,這點好珍貴,加半顆星。(難道是最近韓影太糟了我的標準降低了⋯?0307서울극장

2分钟前
  • 看守煙霧的人
  • 推荐

태리妹紙啊❤️~難得韓翻日翻得這麼成功,個人甚至更愛這一版。開頭閃回女主的首爾生活時,因為有過一模一樣的經歷,委屈到落淚。不似觀影,更像是接受一場心理治療,在城市疲於奔命的我也時常感到“飢餓”,然而我要回到哪裡去呢?丨2018.3.30,CGV용산二刷

4分钟前
  • 力荐

本来中规中矩的翻拍,硬是被几位主演的魅力让影片提升了一个层次,金泰梨应该是韩国演艺圈极少数自带一种纯真的烟火气的女演员,演出了自己的风格,狗焕和文素利的表演也很精彩,相较于日版,提升了故事性,小清新又接地气。缺点大概是最重要的美食展现实在太简陋了,这些韩国料理简直让人毫无食欲啊

5分钟前
  • 搬砖侠
  • 还行

淡而无味,以回忆失踪的母亲为线索讲述了女主角回到乡下的故事,做的每一道食物都带有母亲的影子。中国版我只能想到李子柒,茶味甜点应该会很受欢迎吧,茉莉花茶奶冻。

9分钟前
  • Syfannn
  • 还行

了无食欲,怎么回事?

14分钟前
  • 把噗
  • 还行

我不是离开,而是回到这里。并不差,日版的精简版,大概是有日版的珠玉在前,大家打分时都比较慎重。金泰梨真是太美了,完爆桥本爱。

19分钟前
  • m89
  • 力荐

8.4/10 韩式还原本质又以绿色为主,自创菜多少难以理解的搭配再加少油,确实没食欲又减分。但是跟朋友玩闹,农村生活的惬意感和现实度还原的很加分。休息一下再走的立意激励又不会煲鸡汤;最后没造泪点毁氛围要点个赞。四季融化在两小时内,很成功的快中显慢,平常心看会很治愈。PS:狗很可爱

20分钟前
  • Seok97
  • 推荐

低配版舌尖上的南韩嘛 哈哈哈哈 明天烙个饼吃好了 喜欢满屏的绿色 演技超群滴狗子 狗焕又附身的柳哥哥

23分钟前
  • 세븐
  • 还行

被金恩淑编剧选中的女主角果然不一样 金泰梨每一个镜头都美呆了

26分钟前
  • 小真真
  • 推荐

韩版和日版差别非常巨大,明明是同样的事情和细节,偏偏就是完全不同的感受。……日版是非常清淡的,没有说教,韩版反而多了很多说教的金句。从救赎和治愈来说,韩版效果更好,充满了阳光,美好和希望。有脱胎换骨新生的感觉。……人物关系和生活,更加紧凑,毕竟时长短了很多。治愈系的美食和农活,反而是最薄弱的,沦为被剧情需要的工具,美食看着没食欲,农活也感受不到乡间的气息。……虽然都是漫画改编,日本是治愈系的艺术片,真实到令人不想过这样的生活,太苦和枯燥了。韩版是治愈系的商业片,人和物都如此精致,唯美,浅显易懂。……柳俊烈的真丑,可以变成现在的丑帅(我get不到)!!!要感谢《应八》。

31分钟前
  • 君心可晴
  • 力荐

和日版比节奏快了一些,一部就包括了所有的季节,美食部分相对少一点,韩版更侧重和朋友之间的故事和互动,气氛也更加活泼。在大荧幕上看金泰梨真的好美好有气质,还有我柳哥也是很帅气哈哈哈~女主的妈妈也超有气质!春天看这部电影确实挺治愈的~

35分钟前
  • 一颗杏子
  • 推荐

日版美在料理,韩版胜在人情。这么一对比,日本人活得真冷淡了,人与人之间的疏离感显而易见,唯有对食物与环境的喜爱不留余地。如果是中国人来拍,恐怕就是一个屯里的乡亲们杀鸡宰牛,全村宴,麻将夜宵,唠嗑唠嗑,留给一个人的空间着实有限了。

38分钟前
  • 靳以斯
  • 推荐

韩版这个农村生活就真的一点都不值得憧憬了,繁重的农活,负担感的乡里乡亲,没有空调的酷暑,关键东西看着也不咋好吃!

39分钟前
  • 王大根
  • 还行

不错嘛,四星半。比日版多了情节和人间气。88分处妈妈在厨房,一段独白窗外经历了冬春夏秋四季,有心思。“顶级料理就是自己亲手做出来的料理。”“载夏是带着答案回来的。”我也马上要带着答案回去南京。等社会主义新农村建成了,说不定我还要再进一步,回到电影里的乡下去。

42分钟前
  • 晴耕雨读
  • 力荐

只能给三星了。日版的小森林非常治愈,看的时候。心里安静无比。对她过的生活也很向往。感觉她和小森林的融合度很好。到时韩版把太多镜头给了人和人之间的交流。而且女主表现的也不是那么喜欢小森。让我觉得像韩国青春版乡村爱情。

45分钟前
  • 素衣染天香
  • 还行

实在是不好意思,遗毒太深,看什么都是一股子泡菜味儿,米酒和柿饼子都是~

47分钟前
  • Fleurs.哼哼
  • 还行

很好看嘛,只是跟日版有不同的味道,日版像猫,淡淡的、自矜的,吸引你,而不主动搭理你;韩版像狗,欢快地摇着尾巴。河边抓螺蛳,和妈妈坐在地头吃西红柿的几场戏都不错。耕种、劳作、流汗之后,唯一能做的就是等待——主旨也算拍出来了。美中不足,韩餐让人毫无食欲,而且有道菜明明就是日料的御好烧

52分钟前
  • 匡轶歌
  • 推荐

韩国版比日本版多了部分叙事,料理部分因为只有一部的关系少了一些,但是还是非常贴切了,金泰梨真是好不做作girl,那个紫苏三色堇梨花意面,还有槐花天妇罗实在是字面意义上的美食了。可惜如果改中国版只会做作吧,中国并没有这种所谓的LOHAS

57分钟前
  • 加州站街男孩
  • 推荐

毫无回味的余韵,这点比日版差太多。

1小时前
  • 帕拉
  • 还行

妈妈的角色非常有文学意义啊,门罗式逃离。至于电影只想说所谓越是新鲜的菜,越是不想吃二回。

1小时前
  • bird
  • 还行