脏话

HD中字

主演:杰森·贝特曼,凯瑟琳·哈恩,阿曼达·安卡,菲利普·贝克·霍尔,艾莉森·珍妮

类型:电影地区:美国语言:英语年份:2013

 量子

缺集或无法播,更换其他线路.

 无尽

缺集或无法播,更换其他线路.

 红牛

缺集或无法播,更换其他线路.

 非凡

缺集或无法播,更换其他线路.

 剧照

脏话 剧照 NO.1脏话 剧照 NO.2脏话 剧照 NO.3脏话 剧照 NO.4脏话 剧照 NO.5脏话 剧照 NO.6脏话 剧照 NO.13脏话 剧照 NO.14脏话 剧照 NO.15脏话 剧照 NO.16脏话 剧照 NO.17脏话 剧照 NO.18脏话 剧照 NO.19脏话 剧照 NO.20

 剧情介绍

脏话电影免费高清在线观看全集。
  性格古怪不善言辞的大叔盖伊·垂尔比(杰森·贝特曼 Jason Bateman 饰)早已人到中年,而少年时辍学的阴影却让他一直耿耿于怀。美国教育界举办了一场只针对中小学生参赛的拼字比赛“National Spelling Bee”,所有参赛选手都是八年级以下的学生。偶然间,盖伊发现了这场全美拼字比赛规则中的巨大漏洞。他利用注册的盲区参加了这次全国青少年组的拼字比赛,凭借自己超人的单词记忆力入围总决赛。然而盖伊高龄的岁数却遭到外界质疑声连连,指责他破坏了比赛规则。比赛过程中,盖伊与一位天资异禀的印度男孩结下了深厚的友谊。然而随着比赛的进行,越来越多的人开始阻碍他的参赛,而盖伊参加此次比赛的真正目的也随之浮出水面。  本片是男主角杰森·贝特曼自编自导的荧幕处女作。天使追缉令路见西藏我们的身体2023发现女巫 第一季夜行书生犯罪心理第十五季病友们旭日驱魔信仰的世纪:共产主义史平安夜,杀人夜亨利五世1989东邻西舍第二季无主之作血碑人民公仆电影版有爱就有家2011军情五处第七季潘金莲之前世今生黑金之王不义之财 3危险思想的自白不眠极限挑战之皇家宝藏喜盈门梦回搭衣岭2023世界中小学生汉语桥总决赛暨颁奖仪式这条路上天生赛车手僵军归来额尔古纳河右岸星恋龙女下凡深海X异种2法网天后爱德华二世飞扬的青春完美贴合消失的女人2016家有仙客临时劫案玩偶杀手侠盗

 长篇影评

 1 ) Fuck Shit Bitch Dick Pussy Damn

Love the "dick" and "pussy" episodes, probably more the former. It is only when it comes to these two stuff, that the seemingly ferocious tense of aggressive-feminism and aggressive-homosexual dissolve. Talks then are light("dicks talk" is even lighter).

The reclaimation of the swearing words. The homosexuals even have a discrepancy to make about "bitch", "dick" is popular and even benign to all men and women, "pussy" causes such a controversy where it is up to humiliate men as well as women, mind boggled.

One unreconciled wonder noted: "The visual culture of Hollywood is participating in this double standard in our culture, whereby dicks are seen as okay and more acceptable when involved as art, yet female nudity is over-represented, compared to both." How come?

"We all like dicks in one form or another." "When will people hear a four-year old kid say 'fuck' and not flicker an eye?"

"I'm Nicolas Cage, have a great fucking night."🤣

 2 ) 脏话的历史 or 脏话的未来

前几集看了个乐呵,到bitch pussy damn的时候才真正意识到这部剧想传达的内容,这部剧不是向我们展示了一个swear word如何走到今天,更是指引我们去思考脏话未来将走向何处。 swear words用法呈现多样化的发展趋势。

最开始我不理解为什么feminists一定要将bitch的语意变为类似于queen的夸赞,直到pussy那集才真正感受到用意。如果一味回避不做出改变,那么将女性生殖器等同于bad,awful的语言内涵就会永久保留下去,不仅会保留在一代人的记忆中,还会保留在人类文化历史上,无论经历多少次科技革命,代指女性生殖器的词语都只能传达出恶意。在面对pussy bitch等具有性别歧视色彩的脏话,我们不应该将其弃置于黑暗而不顾,而要勇于发声,让刺向我们的刀剑变成我们的武器。其实中文的“逼”“j、b”“w、c”也经历了类似的转向发展,在我小的时候这还是听都不能听的脏话,但是现在,“逼”已经延伸出了懵逼等与咒骂无关并且可以在公共场所自由使用的词语。

大量的脏话如今已经成为了语气词甚至会用作政治工具,最典型的就是damn。damn是圣经中使用过的脏话,带有宗教色彩的咒骂,曾被列为禁词(需要被bleep),直到乱世佳人电影播映掀起了一阵damn热,影视词语管制规则修改,damn的咒骂含义便开始逐步降低,成为当今生活常用的minced oaths。damn类似中文里的“w、c”,最开始是百分百脏话,发展到今天,可以通过一二三四声以及发音长短来表达惊讶、愤怒、惊喜、恐惧、兴奋等各种情绪。 语言不仅是是实现沟通功能的工具,也是文化思想的展现,是统治工具的化身。不仅脏话本身的语意在不断发展,脏话的成员也在根据制定者的时代背景产生变化。鸡曾经是鸡,现在也可以是🐔,s/b曾经是s/b,现在也可以是honey。词语的使用含义很大程度上取决于当前时期活跃人群的时代文化,二十年后哪些词是赞扬哪些词是脏话,游戏规则都是由今天二三十岁的年轻人来制定。Maybe we allow a four-year-old boy to say damn now, but would we still keep smiling when a four-year-old boy says f**k in 20 years?

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

剧情制作:有新意,但是又挺无聊,把它打上喜剧的标签真是让人匪夷所思,这更像是一部普通水平的纪录片,一个大学生的ppt优秀成果展示。如果不是抱着学习探索的心态,或者单纯为了看swearing来解压,那还是别看了,没意思,找不到几个笑点。不过其中小漫画的制作风格很像ted视频的风格,这一点我还挺喜欢

一分给创新,一分给启发,一分给风格,大家自己斟酌吧

 3 ) 定理。

一个这么小的节目,却饱含了那么多的真理,让我们知道,虽然它是日常生活当中不可缺少的东西,但它更是充满了哲理。它的效能如此广大:

With swear words, we can cut, sooth, delight, frighten, insult, and seduce. 用脏话,我们可以打断、安抚、愉悦、恐吓、侮辱和引诱。几乎是无所不能的。

从结构安排来说,通过学者和脱口秀演员的搭配,一正一反,真的是亲密无间。其中还有一个中国人。华裔脱口秀演员,在美国这么流行了吗?zhuzh

在公元1200~1500年之间,有的人名字曾叫John Lefucker,中译:乐操客。 Fuckbutter,Roger Fuckbythenavele。起这样名字的真大跌眼镜。

Fu@ck is kinda like Silly Putty(橡皮泥,或大大泡泡糖),you can stretch it into any meaning you need to.

在70年代以后,法律给了我们无上的权利,可以使用这些脏话,想怎么用就怎么用。

 4 ) 每集标题都很劲爆的纪录片

记得有个笑话,就是在国外怎么判断一个中国脸孔的人是亚裔还是游客,就是让这人被门夹一下,骂”fuck“的就是亚裔,骂”操“的就是游客。

出来的时候打开剧集列表一看直接笑喷了,每集标题都是一个脏字,每集本身倒是不长才20分钟,加一起也就一部电影的长度。基本每一个脏字都能对应相应的中文脏字,只有最后一个damn由于带有宗教色彩,不太能找到中文对应的类似的普通脏话,奈飞翻译成了“我靠”,不过我觉得应该也有类似“去见阎王爷”这种用法,但这种说法基本绝迹了。

如果是冲着想学知识和系统了解这些脏字的话可能会失望,虽然是纪录片但本身学术类探讨很少,当然还是有学术界的讲解,不过每一集里关于真正脏字的来源都是几句话带过,娱乐方面的讨论更多一些,毕竟也是这些脏字都不太容易考证出真正的出处。惊喜的部分则是凯奇各种骚到爆的旁白和几个喜剧明星的反应和自己的理解。

看完之后最大感触之一是娱乐文化和脏字发展的关系,当时黑人音乐和摇滚乐是少有的能把脏字放嘴边的娱乐方式(里面有一段特逗,有一首老歌的歌词特别露骨,嘉宾听了觉得比卡迪B都猛),正是这些”非主流“娱乐方式促进了脏字的普及以及让脏字渐渐的不那么”脏“,增加了很多复杂的情感。

还有一个感触就是经过人们的努力,几个具有侮辱性的脏字都慢慢被赋予了正向意义,比如shit,bitch和pussy,最后也拿了卡迪B的WAP举例子。汉语里一些脏字倒是一开始就带有正反两种意思,比如”逼“,接上不同词可以骂人也可以夸人,为什么用”逼迫“的”逼“来指代pussy也是挺有意思的一个文化现象,还有fuck对应的”操“和”草“,感觉”入肉“这个字也是很近才出现的,早期是看不到这个字的,基本都是”操“,而现如今”草“和”草字头“由于和日本文化结合在网络上也衍生出了更多的含义。

看了之后觉得汉语也该出个类似的,甚至还有方言因素,分析分析普通话粤语上海话的脏话之间的异同。

 5 ) 增加冷知识的节目。

1

喜欢这个节目的形式

f*u*c*k在五世纪到13世纪跟性没有关系。后来人们认为它来源于fornication under the consent of the king,在国王的许可下行房。否则就是违法。

学者认为这是胡说八道。因为来源于1500年前的荷兰语,是吹,打,痛击的意思。 Fight.

学者说脏话在我们大脑中深层的区块,原始动物也有,所以大猩猩都会说***。 Swearing words. 果然非常原始,这些十大骂人词汇妙都会。

中国的操有多少年的历史呢?

要说历史久远,damn这个最温和的骂人话,在圣经中都出现过。 2

Sugar, honey, ice tea, good ——shit.

这种骂人话如此过瘾,却得不到哔音。就是因为,大便跟我们自己有关,跟别人无关,我们不侵害别人。

有人说我们要是像中世纪一起拉屎,那样就能避免世界大战,我相信。总之 不会为了玩手机而丧失个人训练的时间。

fudge*, frick,shoot也都是替代词汇。这些词汇有神奇的力量,能够帮助我们忍受痛苦。所以千万不要管这个什么文艺复兴时期的ship的起源,他的起源来自于人的身体,和精神,情绪需要。

其实这是我们大脑的力量。

通过19世纪的铁路工人盖齐,我们就能理解这一点。可以抑制痛苦,可以去除烦恼,是无等等咒。 Once again, we owe a shit load of thanks to the black culture. For taking linguistic toilets into threatening thrones.在第3集我们可以看到,黑人们在上世纪20 30年代通过互相用脏词,来互相激励。

他的更早版本是几十年前的crap,也是大便的意思。

3

Bitch到了16世纪,突然从母狗形容成了发情的母狗。它变成了一种in joke,可以对女性施暴,让他们体会一种down to size的感受。 但近年来,这一种Dismissive对使用效果,有漂白的趋势( Reclamation)。 这可能是最复杂的一个脏话。在不同的语境当中,人能有截然不同的反应。

认识的人比较熟悉的人,在同一个圈子里的人,特别是同性恋圈子的人,大家互相叫就没关系。但如果是陌生人,如果是异性,那你就要小心了。

第4和第5集,因为涉及生殖器而被审查制度删掉了。讲的就是puss@y。

Damn更有意思。在16世纪以前,法国人把英国人叫成Les goddamns,因为英国人经常用上帝的名字骂人。还有一种叫,by God's bones也是骂人话。这种态度也体现在后来的詹姆斯版的圣经KJV中把damn这个词删掉了。我们更多的用委婉语 Minced oath来骂人,比如说darn。

 6 ) 又脏又野,这大尺度新片竟然没被禁!?

你见过一开头就骂观众的纪录片吗?

我见过。

当西装革履的尼古拉斯·凯奇对着你狂飙脏话,你也不得不为影帝叫一声好。

毕竟能把“美国国骂”讲得这么清新脱俗的,也只有这部片了——

网飞出品,一集20分钟,短小精悍。

不仅有凯奇男神充当“门面”,此片最为精彩的,在于前所未有的“脏话科普”。

靓过

影视作品里,脏话通常是被“哔——”掉的部分。

在美国电影分级制度中,也只有被评为限制级的影片,才对脏话的使用没有任何规定。

就连口无遮拦的死侍小贱贱,在院线版里也得乖乖替自己消音。

而在生活中,我们从小就被教导要文明用语。

流水的学校 铁打的标语

脏话也被贴上“缺乏家教”“文化素质低下”等负面标签。

然而,脏话真的有这么不堪吗?

作为一只人人喊打的过街老鼠,为什么它在社会中的影响力却丝毫不减?

近几年的网络,充斥着各种各样的脏话变体。

“卧槽”、“草泥马”、“乌鸡鲅鱼”等词语,在年轻人群体中一度成为高频表达。

在好莱坞大片的连环输出下,就连不懂英语的人都知道一句“法克”

脏话在如今的“高素质世界”里夹缝生存着,以不同的形态渗透进我们生活的方方面面,展现着它顽强的生命力。

说到Fuck,就不得不提把“妈惹法克”说成自己标签的塞缪尔·杰克逊。

《低俗小说》

可即使是局长,也只能在“好莱坞脏话王”的榜单上屈居第三(共爆粗301次)

排在他之前的,是在《华尔街之狼》里暴躁癫狂、出口成脏的小李子(361次)

而《华尔街之狼》的另一位演员,乔纳·希尔,则光荣登顶该榜榜首(376次)

光是在《华尔街之狼》里,他就爆粗了107次。

本纪录片的主持人,尼古拉斯·凯奇,也不甘示弱。

统计显示,在凯奇的所有作品中,他最常用的脏话为Fuck,Damn和Bitch。

都是非常具有冲击性的词汇。

作为曾经的影帝、如今的烂片王,这个谜一般的男人,将带领我们走进“脏话学”的领域。

事实上,同其他语言表达(如流行词)一样,脏话本质也是一种文化现象。

对于语言学家来说,脏话的研究价值非同一般。

这些所谓的“禁忌词”,能体现语言意义的变迁,让我们得以窥探符号系统的运作机制。

就拿最著名的Fuck来说。

《通缉令》

这个词在历史中曾有很长一段时间,都不与它现在的本义“性”(Sex)挂钩。

大概从公元14世纪初起,Fuck才开始有了“性”的意思。

民间流传的版本,认为Fuck起源自一个语句,“在国王的应允下行房”(Fornication Under Consent of the King)

因为中世纪的人结婚后,他们必须去觐见国王,以求得他的允许。

未经国王同意的行房,就等于犯法。

如此一本正经的理论,可惜只是胡说八道。

目前学术界公认的一个说法是,Fuck这个词很可能源于中古世纪荷兰一个表示“吹”、“打”、“痛击”的动词。

16世纪之前,甚至还有人用这个词取名。

据记载,当时有个叫约翰·洛法克(John Lefucker,直译为约翰艹人)的牛郎。

更奇葩的,还有法克布特尔(Fuckbutter,艹黄油)、罗杰·法克拜特纳维(Roger Fuckebythenavele,艹肚脐)

这个词发展至今,我们甚至能为它写出一张“家谱”。

现在的Fuck,核心意义总归还是“性”。

从这个意义散发,Fuck可以隐喻“把事情搞砸了”、或是“把某个人搞垮了”。

它有点像橡皮泥,我们能将其任意拉扯伸缩,以契合自己想要传达的意思。

对于美国综艺来说,Fuck一词也是最佳的调味剂。

艺人总是通过“不小心”的爆粗,来获取观众的大笑。

“荧幕宿敌”马特·达蒙和脱口秀主持人“鸡毛”吉米·坎摩尔持续多年的“骂战”,导火索也是那首把Fuck唱出了国民度的著名“绿帽歌”——

《我搞上了马特·达蒙》(I'm Fucking Matt Damon)

马达和鸡毛当时的女友萨拉·西尔弗曼一起录的搞笑视频 正片2:16开始

气急败坏的鸡毛,找来了马达的好基友本·阿弗莱克

两人送上了绿帽歌2.0,《我搞上了本·阿弗莱克》(I'm Fucking Ben Affleck),作为对马达和萨拉的回击。

和1.0不同的是,《我搞上了本·阿弗莱克》的阵容可谓大牌云集、星光熠熠。

你能看到布拉德·皮特、罗宾·威廉姆斯、哈里森·福特等好莱坞一线演员,齐声欢唱"I'm fucking Ben Affleck"的热闹场面。

正片1:35开始

从“痛击”到“性”再到现代社会用途广泛、甚至具有娱乐性的“国骂”,Fuck的词义和功能发生了太多改变。

而它的劲敌Shit的历史也同样有趣。

《动物屋》

和Fuck一样,Shit最初也并无下流之意,只是个单纯用来形容“排泄物”的单词。

在中世纪,如厕是一种社交体验。

因为当时的厕所没有独立隔间,所有人都是并排着如厕。

到了文艺复兴时期,人比以往更富有,于是开始建造有更多房间的房子。

“隐私”这种现代理念便诞生了。

有了保护隐私的想法后,大家开始忌讳中世纪以来的如厕习惯。

随着抽水马桶的问世,排泄更是成了私事。

Shit也因此变成了脏话。

上世纪七八十年代,Shit成为一种新时代的俚语。

当我们用the shit来形容一个东西时,意味着这个东西是好的。

这就是脏话神圣化的过程。

像Bad一样,在迈克尔·杰克逊之前,Bad仅仅只有坏、不好的意思。

反观现在,如果你评价一个人Badass,那就算是最高级别的称赞了。

而脏话在大银幕的历史也足够磕磕绊绊。

虽然如今我们都能调侃着评选“好莱坞脏话王”、为脏话拍摄专门的纪录片。

但在1960年之前,脏话,尤其是Fuck这类词,是根本没法在电影里出现的。

1934年,美国电影协会出台《海斯法典》,标志着电影严格审查的开始。

《乱世佳人》、《卡萨布兰卡》等经典影片,都曾因为包含脏话、展示大尺度片段而被罚款和约谈。

《乱世佳人》

直至1968年该法典被废除,脏话才逐渐回归大银幕,美国电影重新恢复生命力。

同时,审查制度的取消也直接促成了分级制度的诞生。

分级的标准,很大程度体现在对脏话(特别是Fuck)的限制:

G:无脏话;

PG:少量脏话,不能含Fuck;

PG-13:可使用Shit,只能包含一句Fuck;

R:Fuck使用无限制。

所以,脏话也象征着一种创作自由。

作为我们生活的一部分,这些词如实地反映着特定环境下某个群体的用语习惯。

它们是人类情绪输出的一种方式,参与着人与人之间的互动交流。

也像几块破碎的镜片,映出社会发展的部分轨迹。

而影视作品对脏话的保留,实则是对现实生活最纯粹的展现。

这本是艺术创作者固有的权利。

一出脏话发展史,讲述的不仅是语言的变迁,更是人类文化重塑的过程。

这些简简单单的禁忌词,就这样在历史的长河中奋力向前、历久弥新。

它们见证了帝国的繁荣与没落,也曾参与几场开天辟地的革命运动。

脏话,成了历史的浓缩、文明的化石。

*本文作者:吃吃

 短评

凯奇叔和嘉宾都不太好笑,也许词源考据部分再多点会更好玩?

6分钟前
  • kylegun
  • 还行

2021年2月26日12:36:55。奇怪的知识又增加了。

10分钟前
  • 国产凌凌期
  • 推荐

呃,有一点点boring

12分钟前
  • 发条欣
  • 还行

FuckShitBitchDickPussyDamn

16分钟前
  • V.
  • 推荐

希望是凯奇开启小荧幕的第一手尝试. 喜剧演员和正经研究人员严肃讨论脏话. 这部剧不能更美国了.

18分钟前
  • 木可流芳
  • 推荐

不上升的部分还挺有趣的。倒也不是说上升不好,但这么硬这么说教,原本可以达到的效果都消散了,只能说用了一种不太聪明的方式传达观点吧。相对比较喜欢ep1和ep4。

23分钟前
  • 骤雨至
  • 还行

其实论骂街,中文博大精深吧,总认为英文各种骂不过是fuck、shit、dick、bitch等等,其实也是挺丰富的,挺有意思的,迪克牛仔当时为什么叫迪克牛仔,难道是想表达自己很牛逼吗

27分钟前
  • 平静海滩
  • 推荐

不是挺有趣的吗讲脏话为什么要严肃(。观后感只有“中文博大精深外国人只会fuck和shit他们太贫瘠”的普通自信观众,请停一停,你们的样子很像东亚同人女吹嘘我们写扭曲关系全球第一一样。看了感觉真可怜。

31分钟前
  • puratina
  • 推荐

打开电视剧第一集,尽管凯奇叔一直在fxxk,fxxk,fxxk,然而我看的时候,内心是fxxk 尼古拉斯凯奇是植发?no no no, 应该是fxxk戴了假发吧。

35分钟前
  • Danny
  • 还行

太好玩了,绝佳的拌饭佐料,哪怕是shit这集。每个单词都充满了意想不到的前尘往事与进化历程,勾连起反叛、正名与抗衡。最爱bitch和dick两集。嘉宾都超有趣,Nikki Glaser、London Hughes与Zainab Johnson这三个女人尤其搞笑,Nick Offerman来cue老婆Megan Mullally也很喷饭。也是没想到,Nicolas Cage迎来了近年最帅的时刻。第二季也请赶紧搞起来吧。

38分钟前
  • Mr. Infamous
  • 推荐

有几个专业研究语言和大部分非专业(演员之类)在大概地讲一下对脏话的历史和对它喜好。1.f*ck; 2.sh*t; 3.b*tch; 4.d*ck; 5.p*ssy; 6.d*mn。还可以,也知道些有趣(?)的知识

42分钟前
  • nikki
  • 还行

选中凯奇作为串讲主持与其近年来在一系列二三流类型电影中逐渐经营起来的神经质疯癫蠢货标志形象有着直接的关系,但整部作品只拿他当了个噱头,凯奇却依然在继续实验突破自己独创的表演方法“新萨满”的适用边界,结果就是Netflix和凯奇彼此之间谁也没找准谁的定位;作为一部娱乐综艺与文化纪录互相包装的奇葩节目,倒也是学到了些少许有用大部分都没用的冷知识,但花样单一容易枯燥。

44分钟前
  • 文森特九六
  • 还行

6个词与性别、种族、审查、宗教、政治、心理学、流行文化之间如何相互影响的科普。

46分钟前
  • 鬼腳七
  • 推荐

说实话我还真的学到了不少东西。我看打低分的居然有人嫌“太严肃”和“太政治正确”?恕我直言您可能适合看黄片。

49分钟前
  • 濛大板儿
  • 力荐

一来二去,不三不四,人五人六,七嘴八舌。

53分钟前
  • [未注销]
  • 推荐

严肃、活泼

56分钟前
  • Niqa
  • 推荐

放到80年代应该还挺先锋的,解释笑话是讲笑话的大忌呃呃呃

57分钟前
  • 牛奶很忙
  • 还行

没有很科普。。。几个专家的知识很诙谐有趣,但是其他演员和所谓comedian出来是为什么?说一堆冒犯别人而不自知的话,完全是注水。不过shit的最长音的演员我有笑到哈哈哈哈。fuck能请来jackson我收回第二句。

60分钟前
  • LeE PeTite
  • 还行

跟Adventure of English肯定是不能比,但严肃有趣很长见识,之前我也以为fuck是出自fack permission,以为真的有fuck paper这样的文书,原来也是民间浪漫的故事会。其实还可以用非母语对intensity的角度看,偶尔碰见外国人讲中文口吐芬芳都不用沾ma,“你大爷的”都立即让人怀疑其家教,但很多非母语讲英文却敢把fuck、shit挂在嘴边当口头禅还觉得是地道,用the hell 、on earth、the heck来替代fuck正是因为swear words的情绪过浓,除非跟亲近之人,否则很容易被人误会,非母语讲脏话,同样的词、语气,但intensity升级。还有shit,同样的短元音,身边不会英文的朋友讲起来也特别标准,不会变成i,语言的确是有趣的传递。

1小时前
  • 姜小白
  • 推荐

在看本片之前我不知道脏话,居然有那么大的心理力量。能够帮我们克服难关。有的人一辈子不会骂人,因此他在某些方面就显得很无力。

1小时前
  • 昊子
  • 推荐